Provérbios 12
Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs ARC
1 qui diligit disciplinam diligit scientiam qui autem odit increpationes insipiens est
1 O que ama a correção ama o conhecimento, mas o que aborrece a repreensão é um bruto.
2 qui bonus est hauriet a Domino gratiam qui autem confidit cogitationibus suis impie agit
2 O homem de bem alcançará o favor do Senhor , mas ao homem de perversas imaginações ele condenará.
3 non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitur
3 O homem não se estabelecerá pela impiedade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 mulier diligens corona viro suo et putredo in ossibus eius quae confusione res dignas gerit
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.
5 cogitationes iustorum iudicia et consilia impiorum fraudulentia
5 Os pensamentos do justo são retos, mas os conselhos do ímpio, engano.
6 verba impiorum insidiantur sanguini os iustorum liberabit eos
6 As palavras dos ímpios são para armarem ciladas ao sangue, mas a boca dos retos os livrará.
7 verte impios et non erunt domus autem iustorum permanebit
7 Transtornados serão os ímpios e não serão mais, mas a casa dos justos permanecerá.
8 doctrina sua noscetur vir qui autem vanus et excors est patebit contemptui
8 Segundo o seu entendimento, será louvado cada qual, mas o perverso de coração estará em desprezo.
9 melior est pauper et sufficiens sibi quam gloriosus et indigens pane
9 Melhor é o que se estima em pouco e tem servos do que o que se honra a si mesmo e tem falta de pão.
10 novit iustus animas iumentorum suorum viscera autem impiorum crudelia
10 O justo olha pela vida dos seus animais, mas as misericórdias dos ímpios são cruéis.
11 qui operatur terram suam saturabitur panibus qui autem sectatur otium stultissimus est
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão, mas o que segue os ociosos está falto de juízo.
12 desiderium impii munimentum est pessimorum radix autem iustorum proficiet
12 Deseja o ímpio a rede dos maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 propter peccata labiorum ruina proximat malo effugiet autem iustus de angustia
13 O laço do ímpio está na transgressão dos lábios, mas o justo sairá da angústia.
14 de fructu oris sui unusquisque replebitur bonis et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei
14 Cada um se farta de bem pelo fruto da sua boca, e o que as mãos do homem fizerem isso ele receberá.
15 via stulti recta in oculis eius qui autem sapiens est audit consilia
15 O caminho do tolo é reto aos seus olhos, mas o que dá ouvidos ao conselho é sábio.
16 fatuus statim indicat iram suam qui autem dissimulat iniuriam callidus est
16 A ira do louco se conhece no mesmo dia, mas o avisado encobre a afronta.
17 qui quod novit loquitur index iustitiae est qui autem mentitur testis est fraudulentus
17 O que diz a verdade manifesta a justiça, mas a testemunha falsa engana.
18 est qui promittit et quasi gladio pungitur conscientiae lingua autem sapientium sanitas est
18 Há alguns cujas palavras são como pontas de espada, mas a língua dos sábios é saúde.
19 labium veritatis firmum erit in perpetuum qui autem testis est repentinus concinnat linguam mendacii
19 O lábio de verdade ficará para sempre, mas a língua mentirosa dura só um momento.
20 dolus in corde cogitantium mala qui autem ineunt pacis consilia sequitur eos gaudium
20 Engano há no coração dos que maquinam mal, mas alegria têm os que aconselham a paz.
21 non contristabit iustum quicquid ei acciderit impii autem replebuntur malo
21 Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os ímpios ficam cheios de mal.
22 abominatio Domino labia mendacia qui autem fideliter agunt placent ei
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor , mas os que agem fielmente são o seu deleite.
23 homo versutus celat scientiam et cor insipientium provocabit stultitiam
23 O homem avisado encobre o conhecimento, mas o coração dos tolos proclama a estultícia.
24 manus fortium dominabitur quae autem remissa est tributis serviet
24 A mão dos diligentes dominará, mas os enganadores serão tributários.
25 maeror in corde viri humiliabit illud et sermone bono laetificabitur
25 A solicitude no coração do homem o abate, mas uma boa palavra o alegra.
26 qui neglegit damnum propter amicum iustus est iter autem impiorum decipiet eos
26 O justo é um guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os faz errar.
27 non inveniet fraudulentus lucrum et substantia hominis erit auri pretium
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser diligente.
28 in semita iustitiae vita iter autem devium ducit ad mortem
28 Na vereda da justiça está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.