Jó 16
Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs ARIB
1 respondens autem Iob dixit
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 audivi frequenter talia consolatores onerosi omnes vos estis
2 Tenho ouvido muitas coisas como essas; todos vós sois consoladores molestos.
3 numquid habebunt finem verba ventosa aut aliquid tibi molestum est si loquaris
3 Não terão fim essas palavras de vento? Ou que é o que te provoca, para assim responderes?
4 poteram et ego similia vestri loqui atque utinam esset anima vestra pro anima mea
4 Eu também poderia falar como vós falais, se vós estivésseis em meu lugar; eu poderia amontoar palavras contra vós, e contra vós menear a minha cabeça;
5 consolarer et ego vos sermonibus et moverem caput meum super vos
5 poderia fortalecer-vos com a minha boca, e a consolação dos meus lábios poderia mitigar a vossa dor.
6 roborarem vos ore meo et moverem labia quasi parcens vobis
6 Ainda que eu fale, a minha dor não se mitiga; e embora me cale, qual é o meu alívio?
7 sed quid agam si locutus fuero non quiescet dolor meus et si tacuero non recedet a me
7 Mas agora, ó Deus, me deixaste exausto; assolaste toda a minha companhia.
8 nunc autem oppressit me dolor meus et in nihili redacti sunt omnes artus mei
8 Tu me emagreceste, e isso constitui uma testemunha contra mim; contra mim se levanta a minha magreza, e o meu rosto testifica contra mim.
9 rugae meae testimonium dicunt contra me et suscitatur falsiloquus adversus faciem meam contradicens mihi
9 Na sua ira ele me despedaçou, e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; o meu adversário aguça os seus olhos contra mim.
10 collegit furorem suum in me et comminans mihi infremuit contra me dentibus suis hostis meus terribilibus oculis me intuitus est
10 Os homens abrem contra mim a boca; com desprezo me ferem nas faces, e contra mim se ajuntam à uma.
11 aperuerunt super me ora sua exprobrantes percusserunt maxillam meam satiati sunt poenis meis
11 Deus me entrega ao ímpio, nas mãos dos iníquos me faz cair.
12 conclusit me Deus apud iniquum et manibus impiorum me tradidit
12 Descansado estava eu, e ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço, e me despedaçou; colocou-me por seu alvo;
13 ego ille quondam opulentus repente contritus sum tenuit cervicem meam confregit me et posuit sibi quasi in signum
13 cercam-me os seus flecheiros. Atravessa-me os rins, e não me poupa; derrama o meu fel pela terra.
14 circumdedit me lanceis suis convulneravit lumbos meos non pepercit et effudit in terra viscera mea
14 Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um guerreiro.
15 concidit me vulnere super vulnus inruit in me quasi gigans
15 Sobre a minha pele cosi saco, e deitei a minha glória no pó.
16 saccum consui super cutem meam et operui cinere cornu meum
16 O meu rosto todo está inflamado de chorar, e há sombras escuras sobre as minhas pálpebras,
17 facies mea intumuit a fletu et palpebrae meae caligaverunt
17 embora não haja violência nas minhas mãos, e seja pura a minha oração.
18 haec passus sum absque iniquitate manus meae cum haberem mundas ad Deum preces
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e não haja lugar em que seja abafado o meu clamor!
19 terra ne operias sanguinem meum neque inveniat locum in te latendi clamor meus
19 Eis que agora mesmo a minha testemunha está no céu, e o meu fiador nas alturas.
20 ecce enim in caelo testis meus et conscius meus in excelsis
20 Os meus amigos zombam de mim; mas os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus,
21 verbosi mei amici mei ad Deum stillat oculus meus
21 para que ele defenda o direito que o homem tem diante de Deus e o que o filho do homem tem perante, o seu próximo.
22 atque utinam sic iudicaretur vir cum Deo quomodo iudicatur filius hominis cum collega suo
22 Pois quando houver decorrido poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.
23 ecce enim breves anni transeunt et semitam per quam non revertar ambulo
23 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.