Jó 14
Biblia Sacra Vulgata (VUL) vs VC
1 homo natus de muliere brevi vivens tempore repletus multis miseriis
1 O homem nascido da mulher vive pouco tempo e é cheio de muitas misérias;
2 quasi flos egreditur et conteritur et fugit velut umbra et numquam in eodem statu permanet
2 é como uma flor que germina e logo fenece, uma sombra que foge sem parar.
3 et dignum ducis super huiuscemodi aperire oculos tuos et adducere eum tecum in iudicium
3 E é sobre ele que abres os olhos, e o chamas a juízo contigo.
4 quis potest facere mundum de inmundo conceptum semine nonne tu qui solus es
4 Quem fará sair o puro do impuro? Ninguém.
5 breves dies hominis sunt numerus mensuum eius apud te est constituisti terminos eius qui praeterire non poterunt
5 Se seus dias estão contados, se em teu poder está o número dos seus meses, e fixado um limite que ele não ultrapassará,
6 recede paululum ab eo ut quiescat donec optata veniat sicut mercennarii dies eius
6 afasta dele os teus olhos; deixa-o até que acabe o seu dia como um trabalhador.
7 lignum habet spem si praecisum fuerit rursum virescit et rami eius pullulant
7 Para uma árvore, há esperança; cortada, pode reverdecer, e os seus ramos brotam.
8 si senuerit in terra radix eius et in pulvere emortuus fuerit truncus illius
8 Quando sua raiz tiver envelhecido na terra, e seu tronco estiver morto no solo,
9 ad odorem aquae germinabit et faciet comam quasi cum primum plantatum est
9 ao contato com a água, tornar-se-á verde de novo, e distenderá ramos como uma jovem planta.
10 homo vero cum mortuus fuerit et nudatus atque consumptus ubi quaeso est
10 Mas quando o homem morre, fica estendido; o mortal expira; onde está ele?
11 quomodo si recedant aquae de mari et fluvius vacuefactus arescat
11 As águas correm do lago, o rio se esgota e seca;
12 sic homo cum dormierit non resurget donec adteratur caelum non evigilabit nec consurget de somno suo
12 assim o homem se deita para não mais levantar. Durante toda a duração dos céus, ele não despertará; jamais sairá de seu sono.
13 quis mihi hoc tribuat ut in inferno protegas me ut abscondas me donec pertranseat furor tuus et constituas mihi tempus in quo recorderis mei
13 Se, pelo menos, me escondesses na região dos mortos, ao abrigo, até que tua cólera tivesse passado, se me fixasses um limite em que te lembrasses de mim!
14 putasne mortuus homo rursum vivet cunctis diebus quibus nunc milito expecto donec veniat inmutatio mea
14 Se um homem, uma vez morto, pudesse reviver! Todo o tempo de meu combate eu esperaria até que me viessem soerguer,
15 vocabis et ego respondebo tibi operi manuum tuarum porriges dexteram
15 tu me chamarias e eu te responderia; estenderias a tua destra para a obra de tuas mãos.
16 tu quidem gressus meos dinumerasti sed parces peccatis meis
16 Mas agora contas os meus passos, e observas todos os meus pecados;
17 signasti quasi in sacculo delicta mea sed curasti iniquitatem meam
17 tu selaste como num saco os meus crimes, puseste um sinal sobre minhas iniqüidades.
18 mons cadens defluet et saxum transfertur de loco suo
18 Mas a montanha acaba por cair, e o rochedo desmorona longe de seu lugar;
19 lapides excavant aquae et adluvione paulatim terra consumitur et homines ergo similiter perdes
19 as águas escavam a pedra, o aluvião leva a terra móvel; assim aniquilas a esperança do homem.
20 roborasti eum paululum ut in perpetuum pertransiret inmutabis faciem eius et emittes eum
20 Tu o pões por terra; ele se vai embora para sempre; tu o desfiguras e o mandas embora.
21 sive nobiles fuerint filii eius sive ignobiles non intelleget
21 Estejam os seus filhos honrados, ele o ignora; sejam eles humilhados, não faz caso.
22 attamen caro eius dum vivet dolebit et anima illius super semet ipso lugebit
22 É somente por ele que sua carne sofre; sua alma só se lamenta por ele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.