Salmos 26
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NVT
1 Lạy CHÚA, xin hãy bênh vực tôi
1 Declara-me inocente, S enhor , pois tenho vivido com integridade; tenho confiado no S
2 Lạy CHÚA, xin hãy thử nghiệm tôi;
2 Põe-me à prova, S enhor , e examina-me; investiga meu coração e minha mente.
3 Tôi thấy được tình yêu CHÚA nên tôi sống trong chân lý Ngài.
3 Pois estou sempre consciente do teu amor e tenho vivido de acordo com a tua verdade.
4 Tôi không giao du với người dối trá,
4 Não passo tempo com mentirosos, nem ando com hipócritas.
5 Tôi ghét giao du với kẻ ác,
5 Detesto as reuniões dos que praticam o mal e não me associo aos perversos.
6 Lạy CHÚA, tôi rửa tay để chứng tỏ mình vô tội,
6 Lavo as mãos para declarar minha inocência. Venho ao teu altar, ó S
7 Tôi lớn tiếng ca ngợi và thuật lại
7 para entoar um cântico de gratidão e anunciar todas as tuas maravilhas.
8 Lạy CHÚA, tôi yêu đền thánh, nơi Ngài ngự,
8 Amo o teu santuário, S enhor , o lugar onde habita tua presença gloriosa.
9 Xin chớ giết tôi chung với kẻ có tội,
9 Não permitas que eu tenha o destino dos pecadores, não me condenes junto com os assassinos.
10 Trong lòng chúng nó đầy dẫy gian ác,
10 Eles têm as mãos sujas de tramas perversas e vivem a aceitar subornos.
11 Nhưng tôi đã sống một đời thanh liêm,
11 Eu, porém, vivo com integridade; resgata-me e tem misericórdia de mim.
12 Tôi đứng một nơi vững vàng.
12 Agora estou em solo firme e louvarei o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.