Salmos 26
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NVI
1 Lạy CHÚA, xin hãy bênh vực tôi
1 Faze-me justiça, Senhor, pois tenho vivido com integridade. Tenho confiado no Senhor, sem vacilação.
2 Lạy CHÚA, xin hãy thử nghiệm tôi;
2 Sonda-me, Senhor, e prova-me, examina o meu coração e a minha mente;
3 Tôi thấy được tình yêu CHÚA nên tôi sống trong chân lý Ngài.
3 pois o teu amor está sempre diante de mim, e continuamente sigo a tua verdade.
4 Tôi không giao du với người dối trá,
4 Não me associo com homens falsos, nem ando com hipócritas;
5 Tôi ghét giao du với kẻ ác,
5 detesto o ajuntamento dos malfeitores, e não me assento com os ímpios.
6 Lạy CHÚA, tôi rửa tay để chứng tỏ mình vô tội,
6 Lavo as mãos na inocência, e do teu altar, Senhor, me aproximo
7 Tôi lớn tiếng ca ngợi và thuật lại
7 cantando hinos de gratidão e falando de todas as tuas maravilhas.
8 Lạy CHÚA, tôi yêu đền thánh, nơi Ngài ngự,
8 Eu amo, Senhor, o lugar da tua habitação, onde a tua glória habita.
9 Xin chớ giết tôi chung với kẻ có tội,
9 Não me dês o destino dos pecadores, nem o fim dos assassinos;
10 Trong lòng chúng nó đầy dẫy gian ác,
10 suas mãos executam planos perversos, praticam suborno abertamente.
11 Nhưng tôi đã sống một đời thanh liêm,
11 Mas eu vivo com integridade; livra-me e tem misericórdia de mim.
12 Tôi đứng một nơi vững vàng.
12 Os meus pés estão firmes na retidão; na grande assembléia bendirei o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.