Salmos 26

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Lạy CHÚA, xin hãy bênh vực tôi
1 Faze-me justiça, Senhor , pois tenho andado na minha integridade e confio no
2 Lạy CHÚA, xin hãy thử nghiệm tôi;
2 Examina-me, Senhor , e prova-me; sonda o meu coração e os meus pensamentos.
3 Tôi thấy được tình yêu CHÚA nên tôi sống trong chân lý Ngài.
3 Pois a tua misericórdia, tenho-a diante dos olhos e tenho andado na tua verdade.
4 Tôi không giao du với người dối trá,
4 Não me tenho assentado com gente falsa e com os hipócritas não me associo.
5 Tôi ghét giao du với kẻ ác,
5 Detesto a assembleia dos malfeitores e com os ímpios não me assento.
6 Lạy CHÚA, tôi rửa tay để chứng tỏ mình vô tội,
6 Lavo as mãos na inocência e, assim, andarei, ao redor do teu altar,
7 Tôi lớn tiếng ca ngợi và thuật lại
7 para entoar, com voz alta, os louvores e proclamar todas as tuas maravilhas.
8 Lạy CHÚA, tôi yêu đền thánh, nơi Ngài ngự,
8 Eu amo, Senhor , a habitação de tua casa e o lugar onde a tua glória reside.
9 Xin chớ giết tôi chung với kẻ có tội,
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos sanguinários,
10 Trong lòng chúng nó đầy dẫy gian ác,
10 em cujas mãos há crimes e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 Nhưng tôi đã sống một đời thanh liêm,
11 Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; livra-me e tem compaixão de mim.
12 Tôi đứng một nơi vững vàng.
12 O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações, bendirei o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.