Salmos 145
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NVI
1 Lạy Chúa là vua,
1 Eu te exaltarei, meu Deus e meu rei; bendirei o teu nome para todo o sempre!
2 Hằng ngày tôi sẽ ca ngợi Ngài.
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre!
3 Chúa là Đấng cao cả đáng được tán tụng;
3 Grande é o Senhor e digno de ser louvado; sua grandeza não tem limites.
4 Cha mẹ thuật lại cho con cái điều Ngài đã làm.
4 Uma geração contará à outra a grandiosidade dos teus feitos; eles anunciarão os teus atos poderosos.
5 sự oai nghi lạ lùng và vinh hiển Ngài.
5 Proclamarão o glorioso esplendor da tua majestade, e meditarei nas maravilhas que fazes.
6 Họ sẽ thuật lại những việc diệu kỳ Ngài đã làm,
6 Anunciarão o poder dos teus feitos temíveis, e eu falarei das tuas grandes obras.
7 Họ sẽ nhớ lại sự nhân từ lớn lao của Ngài,
7 Comemorarão a tua imensa bondade e celebrarão a tua justiça.
8 Chúa thật nhân từ, giàu lòng từ ái.
8 O Senhor é misericordioso e compassivo, paciente e transbordante de amor.
9 Chúa nhân từ đối với mọi người;
9 O Senhor é bom para todos; a sua compaixão alcança todas as suas criaturas.
10 Lạy Chúa, mọi vật Ngài làm nên sẽ ca ngợi Ngài;
10 Rendam-te graças todas as tuas criaturas, Senhor; e os teus fiéis te bendigam.
11 Họ sẽ thuật lại sự vinh hiển của nước Ngài,
11 Eles anunciarão a glória do teu reino e falarão do teu poder,
12 Mọi người sẽ biết những việc lớn lao Ngài làm
12 para que todos saibam dos teus feitos poderosos e do glorioso esplendor do teu reino.
13 Nước Ngài sẽ còn đời đời,
13 O teu reino é reino eterno, e o teu domínio permanece de geração em geração. O Senhor é fiel em todas as suas promessas e é bondoso em tudo o que faz.
14 Chúa giúp những ai đang bị thất thế
14 O Senhor ampara todos os que caem e levanta todos os que estão prostrados.
15 Mọi sinh vật đều trông đợi Chúa ban thức ăn.
15 Os olhos de todos estão voltados para ti, e tu lhes dás o alimento no devido tempo.
16 Chúa xòe tay ra, thoả mãn muôn vật.
16 Abres a tua mão e satisfazes os desejos de todos os seres vivos.
17 Mọi điều Chúa làm đều đúng.
17 O Senhor é justo em todos os seus caminhos e é bondoso em tudo o que faz.
18 Chúa ở gần những kẻ cầu xin Ngài,
18 O Senhor está perto de todos os que o invocam, de todos os que o invocam com sinceridade.
19 Ngài ban cho những kẻ tôn kính Ngài
19 Realiza os desejos daqueles que o temem; ouve-os gritar por socorro e os salva.
20 Chúa bảo vệ những ai yêu mến Ngài,
20 O Senhor cuida de todos os que o amam, mas a todos os ímpios destruirá.
21 Tôi sẽ ca ngợi Chúa.
21 Com meus lábios louvarei ao Senhor. Que todo ser vivo bendiga o seu santo nome para todo o sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.