Salmos 145

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Lạy Chúa là vua,
1 Meu Deus e meu Rei, eu anunciarei a tua grandeza e sempre serei grato a ti.
2 Hằng ngày tôi sẽ ca ngợi Ngài.
2 Todos os dias te darei graças e sempre te louvarei.
3 Chúa là Đấng cao cả đáng được tán tụng;
3 O Senhor Deus é grande e merece receber altos louvores. Quem pode compreender a sua grandeza?
4 Cha mẹ thuật lại cho con cái điều Ngài đã làm.
4 Ó Deus, cada geração anunciará à seguinte as coisas que tens feito, e todos louvarão os teus atos poderosos.
5 sự oai nghi lạ lùng và vinh hiển Ngài.
5 Eles falarão da tua glória e da tua majestade, e eu meditarei nas coisas maravilhosas que fazes.
6 Họ sẽ thuật lại những việc diệu kỳ Ngài đã làm,
6 Falarão dos teus atos poderosos, e eu anunciarei a tua grandeza.
7 Họ sẽ nhớ lại sự nhân từ lớn lao của Ngài,
7 Falarão da tua imensa bondade e cantarão com alegria a respeito da tua fidelidade.
8 Chúa thật nhân từ, giàu lòng từ ái.
8 O Senhor Deus é bom e cheio de compaixão; ele demora a ficar e tem sempre muito amor.
9 Chúa nhân từ đối với mọi người;
9 O Senhor é bondoso com todos e cuida com carinho de todas as suas criaturas.
10 Lạy Chúa, mọi vật Ngài làm nên sẽ ca ngợi Ngài;
10 Ó Senhor Deus, todas as tuas criaturas te louvarão, e te darão graças os que são fiéis a ti.
11 Họ sẽ thuật lại sự vinh hiển của nước Ngài,
11 Todos falarão da glória do teu e contarão a respeito do teu poder,
12 Mọi người sẽ biết những việc lớn lao Ngài làm
12 para que todos os povos conheçam os teus atos poderosos e a grandeza e a glória do teu Reino.
13 Nước Ngài sẽ còn đời đời,
13 O teu Reino é eterno, e tu és Rei para sempre. O o que promete; ele é fiel em tudo o que faz.
14 Chúa giúp những ai đang bị thất thế
14 Ele ajuda os que estão em dificuldade e levanta os que caem.
15 Mọi sinh vật đều trông đợi Chúa ban thức ăn.
15 Todos os seres vivos olham para ele com esperança, e ele dá alimento a todos no tempo certo.
16 Chúa xòe tay ra, thoả mãn muôn vật.
16 Quando os alimenta, o Senhor Deus é generoso; ele satisfaz a todos os seres vivos.
17 Mọi điều Chúa làm đều đúng.
17 O Senhor é justo em todos os seus atos e fiel em tudo o que faz.
18 Chúa ở gần những kẻ cầu xin Ngài,
18 Ele está perto de todos os que pedem a sua ajuda, dos que pedem com sinceridade.
19 Ngài ban cho những kẻ tôn kính Ngài
19 A todos os que o temem dá o que é necessário; ele ouve os seus gritos e os salva da morte.
20 Chúa bảo vệ những ai yêu mến Ngài,
20 O Senhor protege os que o amam, mas destruirá todos os maus.
21 Tôi sẽ ca ngợi Chúa.
21 Eu sempre louvarei o Senhor . Que todos os seres vivos louvem o Santo Deus para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.