Salmos 145

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Lạy Chúa là vua,
1 Eu te exaltarei, ó Deus, Rei meu, e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
2 Hằng ngày tôi sẽ ca ngợi Ngài.
2 Cada dia te bendirei e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
3 Chúa là Đấng cao cả đáng được tán tụng;
3 Grande é o Senhor e muito digno de louvor; e a sua grandeza, inescrutável.
4 Cha mẹ thuật lại cho con cái điều Ngài đã làm.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração e anunciará as tuas proezas.
5 sự oai nghi lạ lùng và vinh hiển Ngài.
5 Falarei da magnificência gloriosa da tua majestade e das tuas obras maravilhosas.
6 Họ sẽ thuật lại những việc diệu kỳ Ngài đã làm,
6 E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
7 Họ sẽ nhớ lại sự nhân từ lớn lao của Ngài,
7 Publicarão abundantemente a memória da tua grande bondade e cantarão a tua justiça.
8 Chúa thật nhân từ, giàu lòng từ ái.
8 Piedoso e benigno é o Senhor , sofredor e de grande misericórdia.
9 Chúa nhân từ đối với mọi người;
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 Lạy Chúa, mọi vật Ngài làm nên sẽ ca ngợi Ngài;
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor , e os teus santos te bendirão.
11 Họ sẽ thuật lại sự vinh hiển của nước Ngài,
11 Falarão da glória do teu reino e relatarão o teu poder,
12 Mọi người sẽ biết những việc lớn lao Ngài làm
12 para que façam saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
13 Nước Ngài sẽ còn đời đời,
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio estende-se a todas as gerações.
14 Chúa giúp những ai đang bị thất thế
14 O Senhor sustenta a todos os que caem e levanta a todos os abatidos.
15 Mọi sinh vật đều trông đợi Chúa ban thức ăn.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
16 Chúa xòe tay ra, thoả mãn muôn vật.
16 Abres a mão e satisfazes os desejos de todos os viventes.
17 Mọi điều Chúa làm đều đúng.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos e santo em todas as suas obras.
18 Chúa ở gần những kẻ cầu xin Ngài,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Ngài ban cho những kẻ tôn kính Ngài
19 Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor e os salvará.
20 Chúa bảo vệ những ai yêu mến Ngài,
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; mas todos os ímpios serão destruídos.
21 Tôi sẽ ca ngợi Chúa.
21 A minha boca entoará o louvor do Senhor , e toda a carne louvará o seu santo nome para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.