Salmos 145

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Lạy Chúa là vua,
1 Eu te exaltarei, ó Deus meu e Rei; bendirei o teu nome para todo o sempre.
2 Hằng ngày tôi sẽ ca ngợi Ngài.
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre.
3 Chúa là Đấng cao cả đáng được tán tụng;
3 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado; a sua grandeza é insondável.
4 Cha mẹ thuật lại cho con cái điều Ngài đã làm.
4 Uma geração louvará à outra geração as tuas obras e anunciará os teus poderosos feitos.
5 sự oai nghi lạ lùng và vinh hiển Ngài.
5 Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas maravilhas.
6 Họ sẽ thuật lại những việc diệu kỳ Ngài đã làm,
6 Falarão do poder dos teus feitos tremendos, e eu anunciarei a tua grandeza.
7 Họ sẽ nhớ lại sự nhân từ lớn lao của Ngài,
7 Divulgarão a memória da tua imensa bondade e com júbilo celebrarão a tua justiça.
8 Chúa thật nhân từ, giàu lòng từ ái.
8 Bondoso e compassivo é o Senhor , tardio em irar-se e grande em misericórdia.
9 Chúa nhân từ đối với mọi người;
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias permeiam todas as suas obras.
10 Lạy Chúa, mọi vật Ngài làm nên sẽ ca ngợi Ngài;
10 Todas as tuas obras te renderão graças, e os teus santos te bendirão.
11 Họ sẽ thuật lại sự vinh hiển của nước Ngài,
11 Falarão da glória do teu reino e confessarão o teu poder,
12 Mọi người sẽ biết những việc lớn lao Ngài làm
12 para que os filhos dos homens conheçam os teus feitos poderosos e a glória da majestade do teu reino.
13 Nước Ngài sẽ còn đời đời,
13 O teu reino é um reino eterno, e o teu domínio subsiste por todas as gerações. O em todas as suas palavras e santo em todas as suas obras.
14 Chúa giúp những ai đang bị thất thế
14 O Senhor sustém todos os que vacilam e levanta todos os que estão prostrados.
15 Mọi sinh vật đều trông đợi Chúa ban thức ăn.
15 Em ti esperam os olhos de todos, e tu, a seu tempo, lhes dás o alimento.
16 Chúa xòe tay ra, thoả mãn muôn vật.
16 Abres a mão e satisfazes os desejos de todos os viventes.
17 Mọi điều Chúa làm đều đúng.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, bondoso em todas as suas obras.
18 Chúa ở gần những kẻ cầu xin Ngài,
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Ngài ban cho những kẻ tôn kính Ngài
19 Ele satisfaz o desejo dos que o temem; ouve o seu clamor e os salva.
20 Chúa bảo vệ những ai yêu mến Ngài,
20 O Senhor protege todos os que o amam; porém todos os ímpios serão exterminados.
21 Tôi sẽ ca ngợi Chúa.
21 A minha boca proclamará o louvor do Que todos os seres vivos louvem o seu santo nome, para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.