Salmos 109

Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Thượng Đế ôi, tôi ca ngợi Ngài.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Ó Deus de meu louvor, não fiqueis insensível,
2 Bọn gian ác và dối trá phao vu về tôi;
2 porque contra mim se abriu boca ímpia e pérfida.
3 Chúng đồn đãi tiếng xấu cho tôi và vô cớ tấn công tôi.
3 Falaram-me com palavras mentirosas, com discursos odiosos me envolveram; e sem motivo me atacaram.
4 Dù rằng tôi yêu thương và cầu nguyện cho chúng,
4 Em resposta ao meu afeto me acusaram. Eu, porém, orava.
5 Chúng lấy xấu báo tốt, lấy dữ trả lành.
5 Pagaram-me o bem com o mal, e o amor com o ódio.
6 Chúng nói về tôi rằng,
6 Suscitai contra ele um ímpio, levante-se à sua direita um acusador.
7 Khi nó bị phân xử, mong cho nó bị xử có tội,
7 Quando o julgarem, saia condenado, e sem efeito o seu recurso.
8 Nguyện đời nó bị rút ngắn,
8 Sejam abreviados os seus dias, tome outro o seu encargo.
9 Nguyện con cái nó thành mồ côi
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva a sua esposa.
10 Nguyện con cái nó thất thểu đi ăn xin.
10 Andem errantes e mendigos os seus filhos, expulsos de suas casas devastadas.
11 Nguyện chủ nợ tịch thu hết các tài sản nó,
11 Arrebate o credor todos os seus bens, estrangeiros pilhem o fruto de seu trabalho.
12 Nguyện không có ai thương nó
12 Ninguém lhes tenha misericórdia, nem haja quem se condoa de seus órfãos.
13 Nguyện dòng dõi nó chết không còn lưu lại kỷ niệm cho hậu thế.
13 Exterminada seja a sua descendência, extinga-se o seu nome desde a segunda geração.
14 Chúa ôi, xin nhớ lại tổ tiên chúng nó gian ác ra sao,
14 Conserve o Senhor a lembrança da culpa de seus pais, jamais se apague o pecado de sua mãe.
15 Chúa ôi, xin luôn nhớ tội lỗi chúng nó.
15 Deus os tenha sempre presentes na memória, e risque-se da terra a sua lembrança,
16 Nó không hề nghĩ đến chuyện làm ơn.
16 porque jamais pensou em ter misericórdia, mas perseguiu o pobre e desvalido e teve ódio mortal ao homem de coração abatido.
17 Nó thích nguyền rủa người khác,
17 Amou a maldição: que ela caia sobre ele! Recusou a bênção: que ela o abandone!
18 Nó nguyền rủa người khác hằng ngày như mặc áo.
18 Seja coberto de maldição como de um manto, que ela penetre em suas entranhas como água e se infiltre em seus ossos como óleo.
19 Nguyện những lời nguyền rủa phủ nó
19 Seja-lhe como a veste que o cobre, como um cinto que o cinja para sempre.
20 Nguyện Chúa đối như vậy cho kẻ tố cáo tôi,
20 Esta, a paga do Senhor àqueles que me acusam e que só dizem mal de mim.
21 Nhưng, Chúa ôi, xin tỏ lòng nhân từ cùng tôi,
21 Mas vós, Senhor Deus, tratai-me segundo a honra de vosso nome. Salvai-me em nome de vossa benigna misericórdia,
22 Tôi nghèo khổ, khốn đốn và buồn thảm.
22 porque sou pobre e miserável; trago, dentro de mim, um coração ferido.
23 Tôi hấp hối như bóng chiều ngã dài;
23 Vou-me extinguindo como a sombra da tarde que declina, sou levado para longe como o gafanhoto.
24 Đầu gối tôi run rẩy vì thiếu ăn,
24 Vacilam-me os joelhos à força de jejuar, e meu corpo se definha de magreza.
25 Kẻ thù tôi sỉ nhục tôi;
25 Fizeram-me objeto de escárnio, abanam a cabeça ao me ver.
26 Lạy Chúa là Thượng Đế tôi, xin giúp đỡ tôi;
26 Ajudai-me, Senhor, meu Deus. Salvai-me segundo a vossa misericórdia.
27 Bấy giờ chúng sẽ biết rằng Ngài làm việc ấy;
27 Que reconheçam aqui a vossa mão, e saibam que fostes vós que assim fizestes.
28 Chúng nguyền rủa tôi, nhưng Ngài ban phước cho tôi.
28 Enquanto amaldiçoam, abençoai-me. Sejam confundidos os que se insurgem contra mim, e que vosso servo seja cumulado de alegria.
29 Nguyện những kẻ tố cáo tôi
29 Cubram-se de ignomínia meus detratores, e envolvam-se de vergonha como de um manto.
30 Tôi sẽ dùng môi miệng ca ngợi Chúa;
30 Celebrarei altamente o Senhor, e o louvarei em meio à multidão,
31 Ngài bênh vực kẻ cô thế,
31 porque ele se pôs à direita do pobre, para o salvar dos que o condenam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.