Salmos 109
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NAA
1 Thượng Đế ôi, tôi ca ngợi Ngài.
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales!
2 Bọn gian ác và dối trá phao vu về tôi;
2 Pois contra mim se abriram lábios maldosos e fraudulentos; com língua mentirosa falam contra mim.
3 Chúng đồn đãi tiếng xấu cho tôi và vô cớ tấn công tôi.
3 Cercam-me com palavras odiosas e me atacam sem motivo.
4 Dù rằng tôi yêu thương và cầu nguyện cho chúng,
4 Em paga do meu amor, me hostilizam; eu, porém, oro.
5 Chúng lấy xấu báo tốt, lấy dữ trả lành.
5 Pagaram-me o bem com o mal; o amor, com ódio.
6 Chúng nói về tôi rằng,
6 Suscita contra ele um ímpio, e que à sua direita esteja um acusador.
7 Khi nó bị phân xử, mong cho nó bị xử có tội,
7 Quando o julgarem, que ele seja condenado; e que a oração dele seja tida como pecado.
8 Nguyện đời nó bị rút ngắn,
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu encargo.
9 Nguyện con cái nó thành mồ côi
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva, a sua esposa.
10 Nguyện con cái nó thất thểu đi ăn xin.
10 Andem errantes os seus filhos e mendiguem; e sejam expulsos das ruínas de suas casas.
11 Nguyện chủ nợ tịch thu hết các tài sản nó,
11 Que um credor se aposse de tudo o que ele tem; que estranhos saqueiem o fruto do seu trabalho.
12 Nguyện không có ai thương nó
12 Ninguém tenha misericórdia dele, nem haja quem se compadeça dos seus filhos órfãos.
13 Nguyện dòng dõi nó chết không còn lưu lại kỷ niệm cho hậu thế.
13 Desapareça a sua posteridade, e que o seu nome se extinga na geração seguinte.
14 Chúa ôi, xin nhớ lại tổ tiên chúng nó gian ác ra sao,
14 Que a iniquidade de seus pais fique viva na memória do e não se apague o pecado de sua mãe.
15 Chúa ôi, xin luôn nhớ tội lỗi chúng nó.
15 Permaneçam ante os olhos do para que faça desaparecer da terra a sua memória.
16 Nó không hề nghĩ đến chuyện làm ơn.
16 Porque ele não se lembrou de usar de misericórdia, mas perseguiu o pobre e o necessitado, bem como o quebrantado de coração, para os entregar à morte.
17 Nó thích nguyền rủa người khác,
17 Amou a maldição: que ela o apanhe! Não quis a bênção: que ela se afaste dele.
18 Nó nguyền rủa người khác hằng ngày như mặc áo.
18 Vestiu-se de maldição como de uma túnica: que ela penetre, como água, no seu interior, e nos seus ossos, como azeite.
19 Nguyện những lời nguyền rủa phủ nó
19 Seja para ele como a roupa que o cobre e como o cinto com que sempre se cinge.
20 Nguyện Chúa đối như vậy cho kẻ tố cáo tôi,
20 Que esta seja, da parte do a recompensa dos que me acusam e dos que falam mal de mim.
21 Nhưng, Chúa ôi, xin tỏ lòng nhân từ cùng tôi,
21 Mas tu, Senhor Deus, age por mim, por amor do teu nome; livra-me, porque é boa a tua misericórdia.
22 Tôi nghèo khổ, khốn đốn và buồn thảm.
22 Porque sou pobre e necessitado e, dentro de mim, sinto ferido o coração.
23 Tôi hấp hối như bóng chiều ngã dài;
23 Vou passando, como a sombra que declina; sou atirado para longe, como um gafanhoto.
24 Đầu gối tôi run rẩy vì thiếu ăn,
24 De tanto jejuar, os meus joelhos vacilam, e o meu corpo definha de magreza.
25 Kẻ thù tôi sỉ nhục tôi;
25 Tornei-me para eles objeto de zombaria; quando me veem, balançam a cabeça.
26 Lạy Chúa là Thượng Đế tôi, xin giúp đỡ tôi;
26 Socorre-me, Senhor , meu Deus! Salva-me segundo a tua misericórdia.
27 Bấy giờ chúng sẽ biết rằng Ngài làm việc ấy;
27 Para que saibam que isso vem das tuas mãos; que tu,
28 Chúng nguyền rủa tôi, nhưng Ngài ban phước cho tôi.
28 Amaldiçoem eles, mas tu, abençoa. Sejam envergonhados os que se levantam contra mim; alegre-se, porém, o teu servo.
29 Nguyện những kẻ tố cáo tôi
29 Cubram-se de vexame os meus adversários, e a sua própria vergonha os envolva como um manto.
30 Tôi sẽ dùng môi miệng ca ngợi Chúa;
30 Muitas graças darei ao Senhor com os meus lábios; eu o louvarei no meio da multidão;
31 Ngài bênh vực kẻ cô thế,
31 porque ele se põe à direita do pobre, para o livrar daqueles que o condenam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.