Salmos 105
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NTLH
1 Hãy cảm tạ Chúa và rao truyền danh Ngài.
1 Agradeçam a Deus, o Senhor , anunciem a sua grandeza e contem às nações as coisas que ele fez.
2 Hãy hát xướng; hãy ca ngợi Ngài.
2 Cantem a Deus, cantem louvores a ele, falem dos seus atos maravilhosos.
3 Hãy vui mừng trong sự kiêu hãnh;
3 Tenham orgulho daquilo que o Santo Deus tem feito. Que fique alegre o coração de todos os que adoram a Deus, o
4 Hãy tìm kiếm nơi Chúa và sức mạnh của Ngài;
4 Procurem a ajuda do Senhor ; estejam sempre na sua presença. vocês, descendentes de Jacó, o escolhido de Deus, lembrem de tudo o que Deus tem feito, lembrem dos seus grandes e maravilhosos milagres e de como tem condenado os nossos inimigos!
5 Hãy nhớ lại các việc diệu kỳ Ngài đã làm;
5 — ausente —
6 Các ngươi là dòng dõi của tôi tớ Ngài là Áp-ra-ham,
6 — ausente —
7 Chúa là Thượng Đế chúng ta.
7 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus mandamentos são para o mundo inteiro.
8 Ngài sẽ mãi mãi tôn trọng giao ước Ngài,
8 Ele sempre lembrará da sua aliança e, por milhares de cumprirá as suas promessas.
9 Ngài giữ giao ước đã lập với Áp-ra-ham
9 Ele será fiel à aliança feita com Abraão e à promessa que fez com juramento a Isaque.
10 Ngài xác nhận giao ước cho Gia-cốp;
10 Deus fez uma aliança com Jacó para sempre, fez com ele uma aliança eterna.
11 Chúa phán, “Ta sẽ cho ngươi đất Ca-na-an,
11 Naquela ocasião Deus disse: “Eu lhe darei a terra de Canaã, e ela será de vocês para sempre.”
12 Khi Ngài tuyên bố những điều ấy thì dân cư của Ngài hãy còn ít oi.
12 Eles eram muito poucos, eram estrangeiros na
13 Họ lưu lạc từ nước nầy sang nước khác,
13 Andavam de país em país, de reino em reino.
14 Tuy nhiên Chúa không cho ai
14 Mas Deus não deixou que ninguém os maltratasse e, para protegê-los, avisou reis.
15 Ngài bảo, “Chớ có đụng đến dân được chọn lựa của ta,
15 Ele disse: “Não toquem nos servos que eu escolhi; não maltratem os meus
16 Thượng Đế đưa thời kỳ đói kém đến trong xứ,
16 Deus fez com que houvesse fome na terra deles e deixou o seu povo sem alimento.
17 Sau đó Ngài sai một người đi trước họ tức Giô-xép, bị bán làm nô lệ.
17 Então mandou na frente deles um homem chamado José, que havia sido vendido como escravo.
18 Chúng xiềng chân người
18 Os seus pés foram presos com correntes, e no seu pescoço puseram uma coleira de ferro.
19 Cho đến thời kỳ mà người đã tiên đoán xảy đến,
19 José ficou na prisão até que se cumpriu o que ele tinha dito. A palavra do que José estava certo.
20 Vua Ai-cập cho gọi Giô-xép đến và thả người ra;
20 Aí o rei do Egito mandou soltá-lo; o rei de muitas nações o pôs em liberdade.
21 Vua đặt người cai quản cả cung vua;
21 Ele o colocou como a mais alta autoridade daquela terra, para governar o país inteiro.
22 Người có quyền sai khiến các hoàng thân.
22 José recebeu poder para dar ordens aos príncipes do reino e para orientar os conselheiros do rei.
23 Sau đó cha người là Ít-ra-en đến Ai-cập;
23 Depois Jacó foi para o Egito e ficou morando naquela terra.
24 Chúa khiến dân Ngài sinh sôi
24 O Senhor Deus fez com que o seu povo tivesse muitos filhos e o tornou mais forte do que os seus inimigos.
25 Ngài làm cho người Ai-cập ghét dân Ngài
25 Ele fez com que os egípcios odiassem o seu povo e fez com que enganassem os israelitas, os servos de Deus.
26 Rồi Ngài sai tôi tớ Ngài là Mô-se,
26 Então Deus enviou o seu servo Moisés e também Arão, a quem havia escolhido.
27 Họ làm các dấu lạ giữa người Ai-cập
27 Eles fizeram milagres de Deus no Egito e ali realizaram coisas maravilhosas.
28 Chúa sai bóng tối đến khiến xứ
28 Deus mandou uma escuridão, que cobriu a terra, mas os egípcios não obedeceram às suas ordens.
29 Chúa liền biến nước ra máu khiến cá đều chết.
29 Ele transformou em sangue os rios do Egito e matou todos os seus peixes.
30 Rồi xứ bị ếch nhái tràn ngập,
30 A terra do Egito ficou cheia de rãs, que invadiram até o palácio do rei.
31 Chúa phán thì ruồi nhặng bay đến,
31 Deus deu ordem, e moscas e piolhos encheram todo o país.
32 Ngài khiến mưa đá rơi xuống thay vì mưa
32 Em vez de chuva, ele mandou chuva de pedra e relâmpagos sobre a terra.
33 Ngài tàn phá các dây nho và cây vả họ,
33 Deus destruiu as plantações de uvas e de figos e derrubou todas as árvores.
34 Ngài phán thì cào cào liền bay tới ào ạt nhiều vô kể.
34 Ele deu ordem, e vieram gafanhotos, tantos, que nem podiam ser contados.
35 Chúng ăn sạch các cây xanh
35 Os gafanhotos comeram todas as plantas, todas as colheitas do Egito.
36 Chúa cũng giết các con trai đầu lòng trong xứ,
36 Ele matou o filho mais velho de todas as famílias dos egípcios, matou aqueles que eram o orgulho dessas famílias.
37 Sau đó Ngài dẫn dân Ngài ra khỏi Ai-cập,
37 Então Deus tirou os israelitas daquele país, e eles levaram consigo prata e ouro. Todos eram fortes e cheios de saúde.
38 Dân Ai-cập quá mừng khi dân sự Ngài ra đi,
38 Os egípcios ficaram contentes quando os israelitas foram embora, pois estavam com medo deles.
39 Chúa dùng đám mây làm bóng mát cho họ,
39 Deus pôs uma nuvem por cima do seu povo e fogo para guiá-los durante a noite.
40 Họ xin, Ngài liền sai chim cút đến
40 Eles pediram, e Deus mandou codornas e do céu deu a eles pão bastante para matar a fome.
41 Chúa chẻ tảng đá, nước liền phun ra;
41 Ele partiu uma rocha, e jorrou água, que correu pelo deserto como um rio.
42 Chúa nhớ lại lời hứa thánh mà Ngài lập với Áp-ra-ham tôi tớ Ngài.
42 Pois ele lembrou da sua santa promessa feita a Abraão, seu servo.
43 Thượng Đế mang dân Ngài ra trong niềm hân hoan,
43 Assim Deus tirou do Egito o seu povo escolhido, e eles saíram de lá cantando e gritando de alegria.
44 Ngài cấp cho họ đất đai của các dân tộc khác,
44 Deus lhes deu as terras de outras nações e deixou que tomassem os campos delas,
45 Ngài làm như thế để họ giữ mệnh lệnh Ngài
45 para que eles obedecessem às suas leis e guardassem os seus mandamentos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.