Provérbios 13
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NTLH
1 Con khôn ngoan nghe lời cha khuyên bảo,
1 O filho sábio aceita os ensinamentos do pai, mas o que zomba de tudo nunca reconhece que está errado.
2 Người nhân đức ăn lấy hoa quả của miệng mình,
2 Os bons serão recompensados pelo que dizem; os traiçoeiros só desejam a violência.
3 Ai thận trọng trong lời ăn tiếng nói bảo vệ mạng sống mình,
3 Quem toma cuidado com o que diz está protegendo a sua própria vida, mas quem fala demais destrói a si mesmo.
4 Kẻ lười biếng mong mỏi nhiều mà chẳng được gì,
4 Por mais que o preguiçoso deseje alguma coisa, ele não conseguirá, mas a pessoa esforçada consegue o que deseja.
5 Người công chính ghét điều giả dối,
5 Os homens honestos odeiam a mentira, porém os maus dizem coisas indecentes e vergonhosas.
6 Sự công chính bảo vệ người thanh liêm,
6 A justiça protege os inocentes, mas a maldade do pecador o leva à desgraça.
7 Có người làm bộ giàu mà thực ra chẳng có gì.
7 Algumas pessoas não têm nada, mas fazem de conta que são ricas; outras têm muito dinheiro, mas fingem que são pobres.
8 Kẻ giàu có thể phải trả tiền chuộc mạng mình,
8 O rico tem de usar o seu dinheiro para pagar o resgate por sua vida, mas ninguém ameaça o pobre.
9 Người nhân đức nhìn tương lai xán lạn,
9 Os homens corretos são como uma luz brilhante, porém os maus são como uma vela que está se apagando.
10 Tánh kiêu căng chỉ đưa đến cãi vã,
10 O orgulho só traz brigas; é mais sábio pedir conselhos.
11 Tiền phù vân tiêu tan nhanh chóng,
11 A riqueza que é fácil de ganhar é fácil de perder; quanto mais difícil for para ganhar, mais você terá.
12 Không đạt được ý nguyện khiến lòng buồn rầu.
12 A esperança adiada faz o coração ficar doente, mas o desejo realizado enche o coração de vida.
13 Ai gạt bỏ điều dạy bảo sẽ phải trả giá đắt,
13 Quem despreza os bons conselhos acabará mal, mas quem os segue será recompensado.
14 Lời dạy dỗ của người khôn là mạch sống.
14 Os ensinamentos das pessoas sábias são uma fonte de vida; eles ajudam a evitar as armadilhas da morte.
15 Người biết phải chăng sẽ được kính trọng,
15 Quem tem juízo ganha o respeito de todos, mas quem não merece confiança está caminhando para a desgraça.
16 Người thông sáng hành động khôn ngoan,
16 O homem sensato sempre pensa antes de agir, mas o tolo anuncia a sua ignorância.
17 Sứ giả gian ác gây lôi thôi,
17 O mensageiro perverso causa a desgraça, mas o de confiança traz a paz.
18 Ai không chịu sửa dạy
18 Quem rejeita a correção acabará pobre e na desgraça, mas quem aceita a repreensão é respeitado.
19 Ước muốn thành tựu khiến tâm hồn sảng khoái,
19 Como é bom conseguir o que a gente deseja! Os que não têm juízo não querem abandonar o mal.
20 Ai kết bạn với người khôn sẽ trở nên khôn ngoan,
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas quem anda com os tolos acabará mal.
21 Kẻ có tội sẽ bị chuyện lôi thôi theo đuổi,
21 A desgraça persegue os pecadores por toda parte, porém as pessoas corretas serão recompensadas com a prosperidade.
22 Người tốt để lại gia tài cho con cháu,
22 O homem bom terá uma herança para deixar para os seus netos, mas a riqueza dos pecadores ficará para as pessoas honestas.
23 Ruộng nương kẻ nghèo sinh sản nhiều hoa lợi,
23 As terras dos pobres produzem boas colheitas, mas os homens desonestos não deixam que elas sejam aproveitadas.
24 Không sửa dạy con là ghét nó,
24 Quem não castiga o filho não o ama. Quem ama o filho castiga-o enquanto é tempo.
25 Người công chính sẽ đủ ăn,
25 As pessoas direitas têm bastante para comer, porém os maus passam fome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.