Jó 4
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NVT
1 Sau đó Ê-li-pha ngươi Thê-man lên tiếng:
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu a Jó:
2 “Nếu có ai tìm cách đối đáp với anh,
2 “Você terá paciência e me permitirá dizer algo? Afinal, quem poderia permanecer calado?
3 Hãy nhớ lại bao nhiêu người mà anh đã khuyên dạy
3 Você já deu ânimo a muita gente e deu força aos fracos.
4 Lời khuyên của anh an ủi
4 Suas palavras sustentaram os que tropeçavam, e você deu apoio aos vacilantes.
5 Nhưng nay khi gặp khốn khó
5 Mas agora, quando vem a aflição, você desanima; quando é atingido por ela, entra em pânico.
6 Chính ra anh phải tự tin vì anh kính sợ Thượng Đế;
6 Seu temor a Deus não lhe dá confiança? Sua vida íntegra não lhe traz esperança?
7 Nên nhớ rằng người vô tội sẽ không chết;
7 “Pense bem! Acaso os inocentes morrem? Quando os justos foram destruídos?
8 Tôi nhận thấy rằng kẻ cày điều ác,
8 Pelo que tenho observado, os que cultivam a maldade e semeiam a opressão, isso também é o que colhem.
9 Hơi thở của Thượng Đế sẽ tiêu diệt họ,
9 Um sopro de Deus os destrói; desaparecem com uma rajada de sua ira.
10 Sư tử có thể tha hồ gầm thét,
10 O leão ruge e seu filhote rosna, mas os dentes dos leões jovens são quebrados.
11 thì nó cũng sẽ chết đói thôi.
11 O leão feroz morre de fome porque não há presa, e os filhotes da leoa se dispersam.
12 Có tiếng nói với tôi trong nơi kín,
12 “Esta verdade me foi revelada em segredo, como que sussurrada em meu ouvido.
13 Như cơn ác mộng khiến tôi không ngủ được.
13 Ela veio à noite, numa visão perturbadora, quando todos estão em sono profundo.
14 Tôi run sợ như cầy sấy;
14 O medo e o terror se apoderaram de mim e fizeram estremecer meus ossos.
15 Có một thần lượn qua trước mặt tôi, khiến tôi rởn tóc gáy.
15 Um espírito passou diante de meu rosto, e os pelos de meu corpo se arrepiaram.
16 Thần đó dừng lại,
16 O espírito parou, mas não pude ver sua forma; um vulto estava diante de meus olhos. No silêncio, ouvi uma voz dizer:
17 ‘Loài người có công chính hơn Thượng Đế không?
17 ‘Pode algum mortal ser inocente perante Deus? Pode o homem ser puro diante do Criador?’.
18 Thượng Đế không tin các thiên sứ Ngài;
18 “Se Deus não confia nos próprios anjos e acusa seus mensageiros de insensatez,
19 Nên Ngài trách loài người nhiều hơn vì là loài vốn xuất thân từ bụi đất,
19 quanto menos confiará em pessoas feitas de barro! Vêm do pó e são facilmente destruídas, como traças.
20 Giữa bình minh và hoàng hôn, nhiều người bị tan nát;
20 Estão vivas pela manhã e mortas ao entardecer; desaparecem para sempre, sem deixar vestígio.
21 Các dây cột lều của họ bị giật đứt,
21 As cordas de sua tenda são arrancadas e a tenda desaba, e na ignorância morrem.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.