Jó 34
Thánh Kinh Bản Phổ thông (VIE2011) vs NVT
1 Rồi Ê-li-hu tiếp tục diễn thuyết:
1 Então Eliú disse:
2 “Hỡi các người khôn, hãy nghe tôi nói:
2 “Ouçam-me, vocês que são sábios; prestem atenção, vocês que têm conhecimento.
3 Lỗ tai thử lời nói,
3 Jó disse: ‘O ouvido prova as palavras que ouve, assim como a língua distingue os sabores’.
4 Chúng ta hãy cùng quyết định xem điều gì phải,
4 Portanto, vamos discernir para nós mesmos o que é certo; vamos descobrir juntos o que é bom.
5 Gióp bảo, ‘Tôi vô tội,
5 Pois Jó também disse: ‘Sou inocente, mas Deus tirou de mim meus direitos.
6 Thay vì được phân xử công bình, tôi bị gọi là kẻ nói dối.
6 Sou inocente, mas eles me chamam de mentiroso; minha dor é incurável, embora eu não tenha pecado’.
7 Không ai giống như Gióp;
7 “Digam-me, alguma vez houve um homem como Jó, com sua sede por palavras irreverentes?
8 Anh ta chơi với bọn làm ác,
8 Escolhe como companheiros os que praticam o mal e anda com homens perversos.
9 vì anh nói, ‘Làm Thượng Đế vui lòng có ích gì.’
9 Chegou até a dizer: ‘Por que desperdiçar meu tempo tentando agradar a Deus?’.
10 Cho nên những ai thông hiểu hãy nghe tôi đây.
10 “Ouçam-me, vocês que têm entendimento: Deus não peca de forma alguma! O Todo-poderoso não pratica o mal!
11 Thượng Đế báo trả cho mọi người theo điều họ làm,
11 Ele retribui a cada um de acordo com seus atos; trata as pessoas como merecem.
12 Thật vậy, Thượng Đế không hề sai lầm;
12 Na verdade, Deus não fará o mal; o Todo-poderoso não cometerá injustiça.
13 Không ai cử Thượng Đế cai quản khắp đất,
13 Quem entregou a terra aos cuidados de Deus? Quem o fez responsável por todo o mundo?
14 Nếu Thượng Đế quyết định,
14 Se Deus retirasse seu espírito e removesse seu sopro,
15 thì tất cả mọi người đều chết chung nhau,
15 toda a vida cessaria, e a humanidade voltaria ao pó.
16 Nếu các anh hiểu biết, hãy nghe đây;
16 “Portanto, se você é sábio, ouça-me; preste atenção ao que digo.
17 Có quan cai trị nào mà ghét lẽ công bằng không?
17 Acaso Deus poderia governar se odiasse a justiça? Você pretende condenar o Juiz todo-poderoso?
18 Thượng Đế là Đấng nói với các vua, ‘Mấy anh là đồ vô dụng,’
18 Ele diz aos reis: ‘Vocês são perversos’, e aos nobres: ‘Vocês são injustos’.
19 Ngài không nể nang quan trưởng hay bất cứ ai,
19 Para Deus, não importa a posição da pessoa; ele não dá mais atenção aos ricos que aos pobres, pois todos foram criados por ele.
20 Họ có thể qua đời trong nháy mắt, ngay giữa đêm.
20 Morrem de repente, falecem no meio da noite; os poderosos são removidos sem a ajuda de mãos humanas.
21 Thượng Đế quan sát bước đi người;
21 “Pois Deus observa como as pessoas vivem; ele vê tudo que fazem.
22 Không có nơi tối tăm hay bóng tối nào
22 Não há escuridão densa o bastante onde os perversos possam se esconder de seus olhos.
23 Ngài không cần định thời gian
23 Não são as pessoas que decidem o momento em que comparecerão diante de Deus para ser julgadas.
24 Ngài không cần phải hạch hỏi khi người ta làm quấy,
24 Ele destrói os poderosos sem consultar ninguém e põe outros em seu lugar.
25 Vì Thượng Đế biết điều họ làm,
25 Ele sabe o que fazem e à noite os derruba e os destrói.
26 Ngài trừng phạt họ về điều ác họ làm, để mọi người nhìn thấy,
26 Ele os fere porque são perversos e os castiga em público, para que todos vejam.
27 Ngài làm như thế vì họ chống nghịch Ngài,
27 Pois deixaram de segui-lo e não têm respeito algum por seus caminhos.
28 Tiếng kêu của người nghèo đến tai Thượng Đế;
28 Fazem os pobres clamar e chamar a atenção de Deus, e ele ouve os gritos dos aflitos.
29 Nhưng nếu Thượng Đế cứ im lặng thì ai làm gì được Ngài?
29 Mas, se ele permanecer calado, quem o criticará? Quando ele esconde seu rosto, ninguém pode encontrá-lo, nem indivíduo nem nação.
30 Ngài không cho kẻ ác cai trị
30 Ele impede que os ímpios governem, para que não sejam uma cilada para o povo.
31 Nhưng nếu có ai thưa với Thượng Đế,
31 “Por que ninguém diz a Deus: ‘Pequei, mas não voltarei a pecar’?
32 Xin hãy dạy tôi điều tôi không thấy.
32 Ou: ‘Não sei qual foi meu erro; mostra-me se fiz o mal, e deixarei de fazê-lo de imediato’?
33 Cho nên, Gióp ơi, chẳng lẽ Thượng Đế thưởng anh theo điều anh muốn
33 “Acaso Deus deve adaptar a justiça dele a suas exigências? Você o rejeitou! A escolha é sua, não minha; compartilhe sua sabedoria conosco.
34 Người khôn ngoan nghe tôi nói,
34 Afinal, pessoas inteligentes me dirão, e os sábios que me ouvem falarão:
35 ‘Gióp nói mà không biết điều mình nói có đúng không;
35 ‘Jó fala por ignorância; suas palavras não fazem sentido’.
36 Ước gì Gióp được thử thách đến cùng,
36 Jó, você merece o castigo mais severo pelo modo perverso como falou.
37 Bây giờ Gióp thêm tội chống nghịch Thượng Đế.
37 Pois, ao seu pecado, acrescentou a rebeldia; não mostra respeito e não para de falar contra Deus”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.