Salmos 147

Ukrainian Version (UKRUB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Хваліть Господа, добрий бо Він, виспівуйте нашому Богу, приємний бо Він, Йому подобає хвала!
1 Louvado seja o S enhor ! Como é bom cantar louvores a nosso Deus! Como é agradável e apropriado!
2 Господь Єрусалима будує, збирає вигнанців ізраїлевих.
2 O S enhor reconstrói Jerusalém e traz os exilados de volta a Israel.
3 Він зламаносердих лікує, і їхні рани болючі обв'язує,
3 Ele cura os de coração quebrantado e enfaixa suas feridas.
4 вираховує Він число зорям, і кожній із них дає ймення.
4 Conta as estrelas e chama cada uma pelo nome.
5 Великий Господь наш, та дужий на силі, Його мудрости міри нема!
5 Nosso Senhor é grande! Seu poder é absoluto! É impossível medir seu entendimento.
6 Господь підіймає слухняних, безбожних понижує аж до землі.
6 O S enhor protege os humildes, mas lança os perversos no pó.
7 Дайте відповідь Господу нашому вдячною піснею, заграйте для нашого Бога на гуслах:
7 Cantem com ações de graças ao S enhor , cantem ao nosso Deus louvores com a harpa.
8 Він хмарами небо вкриває, приготовлює дощ для землі, оброщує гори травою,
8 Ele cobre os céus de nuvens, provê chuva para a terra e faz o capim crescer nos montes.
9 худобі дає її корм, воронятам чого вони кличуть!
9 Alimenta os animais selvagens e dá de comer aos filhotes dos corvos quando pedem.
10 Не в силі коня уподоба Його, і не в членах людини Його закохання,
10 Seu prazer não está na força do cavalo, nem no poder humano.
11 Господь любить тих, хто боїться Його, хто надію складає на милість Його!
11 O S enhor se agrada dos que o temem, dos que põem a esperança em seu amor.
12 Хвали Господа, Єрусалиме, прославляй Свого Бога, Сіоне,
12 Exalte o S enhor , ó Jerusalém! Louve seu Deus, ó Sião!
13 бо зміцняє Він засуви брам твоїх, синів твоїх благословляє в тобі,
13 Pois ele reforçou as trancas de suas portas e abençoou seus filhos dentro de seus muros.
14 чинить мир у границі твоїй, годує тебе пшеницею щирою,
14 Ele conserva a paz em suas fronteiras e satisfaz sua fome com o melhor trigo.
15 посилає на землю наказа Свого, дуже швидко летить Його Слово!
15 Ele envia suas ordens ao mundo, e sua palavra corre veloz.
16 Дає сніг, немов вовну, розпорошує паморозь, буцім то порох,
16 Envia a neve como lã branca e espalha a geada sobre a terra como cinzas.
17 Він кидає лід Свій, немов ті кришки, і перед морозом Його хто устоїть?
17 Lança granizo como pedras; quem é capaz de suportar o frio intenso?
18 Та Він пошле Своє слово, та й розтопить його, Своїм вітром повіє, вода потече!
18 Então, por sua ordem, tudo se dissolve; envia seus ventos, e o gelo derrete.
19 Своє слово звіщає Він Якову, постанови Свої та Свої правосуддя ізраїлю:
19 Ele revelou sua palavra a Jacó, seus decretos e estatutos, a Israel.
20 для жодного люду Він так не зробив, той не знають вони правосуддя Його! Алілуя!
20 Não fez o mesmo com nenhuma outra nação; elas não conhecem seus estatutos. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.