Salmos 147

Ukrainian Version (UKRUB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Хваліть Господа, добрий бо Він, виспівуйте нашому Богу, приємний бо Він, Йому подобає хвала!
1 Louvai ao SENHOR pois é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso é prazeroso, e o louvor é agradável.
2 Господь Єрусалима будує, збирає вигнанців ізраїлевих.
2 O SENHOR edifica a Jerusalém, ele ajunta os exilados de Israel.
3 Він зламаносердих лікує, і їхні рани болючі обв'язує,
3 Ele sara os quebrantados de coração, e lhes ata as suas feridas.
4 вираховує Він число зорям, і кожній із них дає ймення.
4 Ele conta o número das estrelas, chama-as a todas pelos seus nomes.
5 Великий Господь наш, та дужий на силі, Його мудрости міри нема!
5 Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; o seu entendimento é infinito.
6 Господь підіймає слухняних, безбожних понижує аж до землі.
6 O SENHOR eleva os humildes; ele lança os perversos ao chão.
7 Дайте відповідь Господу нашому вдячною піснею, заграйте для нашого Бога на гуслах:
7 Cantai ao SENHOR com ação de graças; cantai louvores sobre a harpa ao nosso Deus.
8 Він хмарами небо вкриває, приготовлює дощ для землі, оброщує гори травою,
8 Que cobre o céu com as nuvens, que prepara a chuva para a terra, que faz a grama crescer sobre os montes.
9 худобі дає її корм, воронятам чого вони кличуть!
9 Ele dá aos animais da sua comida, e aos corvos jovens que clamam.
10 Не в силі коня уподоба Його, і не в членах людини Його закохання,
10 Ele não se deleita na força do cavalo; não tem prazer nas pernas do homem.
11 Господь любить тих, хто боїться Його, хто надію складає на милість Його!
11 O SENHOR tem prazer naqueles que o temem, naqueles que esperam na sua misericórdia.
12 Хвали Господа, Єрусалиме, прославляй Свого Бога, Сіоне,
12 Louva ao SENHOR, ó Jerusalém; louva ao teu Deus, ó Sião.
13 бо зміцняє Він засуви брам твоїх, синів твоїх благословляє в тобі,
13 Pois ele fortaleceu as barras dos teus portões; ele abençoou aos teus filhos dentro de ti.
14 чинить мир у границі твоїй, годує тебе пшеницею щирою,
14 Ele pacifica em tuas fronteiras, e te preenche com o mais fino trigo.
15 посилає на землю наказа Свого, дуже швидко летить Його Слово!
15 Ele envia o seu mandamento sobre a terra; a sua palavra corre velozmente.
16 Дає сніг, немов вовну, розпорошує паморозь, буцім то порох,
16 Ele dá a neve como lã; ele espalha a geada como cinza.
17 Він кидає лід Свій, немов ті кришки, і перед морозом Його хто устоїть?
17 Ele lança seu gelo como pedaços; quem pode suportar diante do seu frio?
18 Та Він пошле Своє слово, та й розтопить його, Своїм вітром повіє, вода потече!
18 Ele envia a sua palavra, e os derrete; faz o seu vento soprar, e as águas fluírem.
19 Своє слово звіщає Він Якову, постанови Свої та Свої правосуддя ізраїлю:
19 Mostra a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e os seus juízos a Israel.
20 для жодного люду Він так не зробив, той не знають вони правосуддя Його! Алілуя!
20 Ele não fez assim a nenhuma outra nação; e quanto aos seus juízos, eles não os conheceram. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.