Salmos 135
Ukrainian Version (UKRUB) vs NTLH
1 Алілуя! Хваліте Господнє ім'я, хваліте, Господні раби,
1 Aleluia ! Louvem a Deus, o vocês que são seus
2 що стоїте в домі Господньому, на подвір'ях дому нашого Бога!
2 vocês que estão na casa dele, no Templo do nosso Deus!
3 Хваліть Господа, бо добрий Господь, співайте іменню Його, бо приємне воно,
3 Louvem o Senhor porque ele é bom; cantem louvores a ele porque é bondoso.
4 бо вибрав Господь собі Якова, ізраїля на власність Свою!
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, escolheu o povo de Israel para ser o seu tesouro.
5 Знаю бо я, що Господь і Владика наш більший від богів усіх!
5 Eu sei que o Senhor é grande; o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Все, що хоче Господь, те Він чинить на небі та на землі, на морях та по всяких глибинах!
6 O Senhor faz o que quer, tanto no céu como na terra, tanto nos mares como nos oceanos profundos.
7 Підіймає Він хмари від краю землі, блискавиці вчинив для дощу, випроваджує вітер з запасів Своїх.
7 Dos fins da terra, ele traz as nuvens, prepara os relâmpagos para as tempestades e faz com que o vento saia dos seus depósitos.
8 Він позабивав перворідних Єгипту, від людини аж до скотини.
8 Foi ele quem no Egito matou todos os primeiros filhos, tanto dos egípcios como dos seus animais.
9 Він послав між Єгипет ознаки та чуда, на фараона і на рабів всіх його.
9 Ali fez milagres e coisas maravilhosas para castigar o rei e todos os seus servidores.
10 Він уразив багато народів, і потужних царів повбивав:
10 O Senhor Deus destruiu muitas nações e matou reis poderosos.
11 Сигона, царя амореян, і Оґа, Башану царя, та всіх ханаанських царів.
11 Ele matou Seom, o rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 і Він дав їхню землю спадщиною, на спадок ізраїлеві, Своєму народові.
12 E a terra desses reis ele deu a Israel, o seu povo, para ser propriedade deles.
13 Господи, Ймення Твоє віковічне, Господи, пам'ять Твоя з роду в рід!
13 Ó Senhor , todos sempre saberão que tu és Deus; todas as lembrarão de ti.
14 Бо буде судити Господь Свій народ, та змилосердиться Він над Своїми рабами.
14 O Senhor defenderá o povo de Israel; ele terá compaixão dos seus servos.
15 Божки людів то срібло та золото, діло рук людських:
15 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
16 вони мають уста й не говорять, очі мають вони і не бачать,
16 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
17 мають уші й не чують, в їхніх устах нема віддиху!
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; e não podem respirar.
18 Нехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробляє, усі, хто надію на них покладає!
18 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e também os que confiam neles!
19 Доме ізраїлів, благословіть Господа! Аароновий доме, благословіть Господа!
19 Louve o Senhor Deus, povo de Israel! Sacerdotes de Deus, louvem o
20 Доме Левіїв, благословіть Господа! Хто боїться Господа, благословіть Господа!
20 Levitas , louvem o Senhor ! Todos os que o
21 Благословенний Господь від Сіону, що мешкає в Єрусалимі! Алілуя!
21 Louvem o Senhor em Sião , em Jerusalém, onde ele mora. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.