Salmos 135
Ukrainian Version (UKRUB) vs BKJ
1 Алілуя! Хваліте Господнє ім'я, хваліте, Господні раби,
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, ó vós servos do SENHOR.
2 що стоїте в домі Господньому, на подвір'ях дому нашого Бога!
2 Vós que ficais de pé na casa do SENHOR, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Хваліть Господа, бо добрий Господь, співайте іменню Його, бо приємне воно,
3 Louvai ao SENHOR, pois o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, pois é agradável.
4 бо вибрав Господь собі Якова, ізраїля на власність Свою!
4 Pois o SENHOR escolheu a Jacó para si, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 Знаю бо я, що Господь і Владика наш більший від богів усіх!
5 Pois eu sei que o SENHOR é grande, e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Все, що хоче Господь, те Він чинить на небі та на землі, на морях та по всяких глибинах!
6 Tudo o que o SENHOR desejou, ele fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os lugares profundos.
7 Підіймає Він хмари від краю землі, блискавиці вчинив для дощу, випроваджує вітер з запасів Своїх.
7 Ele faz os vapores ascenderem dos confins da terra; faz os relâmpagos para a chuva; traz o vento dos seus tesouros.
8 Він позабивав перворідних Єгипту, від людини аж до скотини.
8 O que feriu os primogênitos do Egito, bem como de homens e animais;
9 Він послав між Єгипет ознаки та чуда, на фараона і на рабів всіх його.
9 o que enviou sinais e maravilhas no meio de ti, ó Egito, sobre Faraó e sobre todos os seus servos.
10 Він уразив багато народів, і потужних царів повбивав:
10 O que feriu grandes nações, e matou poderosos reis;
11 Сигона, царя амореян, і Оґа, Башану царя, та всіх ханаанських царів.
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 і Він дав їхню землю спадщиною, на спадок ізраїлеві, Своєму народові.
12 e deu a sua terra por herança, herança a Israel, seu povo.
13 Господи, Ймення Твоє віковічне, Господи, пам'ять Твоя з роду в рід!
13 Teu nome, ó SENHOR, dura para sempre, e o teu memorial, ó SENHOR, através de todas as gerações.
14 Бо буде судити Господь Свій народ, та змилосердиться Він над Своїми рабами.
14 Pois o SENHOR julgará o seu povo, e se arrependerá a respeito dos seus servos.
15 Божки людів то срібло та золото, діло рук людських:
15 Os ídolos dos pagãos são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 вони мають уста й не говорять, очі мають вони і не бачать,
16 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem;
17 мають уші й не чують, в їхніх устах нема віддиху!
17 Eles têm ouvidos, mas não ouvem, nem há fôlego algum em suas bocas.
18 Нехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробляє, усі, хто надію на них покладає!
18 Aqueles que os fazem são semelhantes a eles; assim também é todo aquele que confia neles.
19 Доме ізраїлів, благословіть Господа! Аароновий доме, благословіть Господа!
19 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Israel; bendizei ao SENHOR, ó casa de Arão.
20 Доме Левіїв, благословіть Господа! Хто боїться Господа, благословіть Господа!
20 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Levi; vós os que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
21 Благословенний Господь від Сіону, що мешкає в Єрусалимі! Алілуя!
21 Bendito seja o SENHOR desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.