Jó 23

Ukrainian Version (UKRUB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 А Йов відповів та й сказав:
1 Então Jó respondeu:
2 Моя мова й сьогодні гірка, тяжче страждання моє за стогнання мої...
2 "Até agora me queixo com amargura; a mão dele é pesada, a despeito de meu gemido.
3 О, якби то я знав, де Його я знайду, то прийшов би до місця Його пробування!
3 Se tão-somente eu soubesse onde encontrá-lo e ir à sua habitação!
4 Я б перед обличчям Його свою справу поклав, а уста свої я наповнив би доводами,
4 Eu lhe apresentaria a minha causa e encheria a minha boca de argumentos.
5 розізнав би слова, що мені відповість, і я зрозумів би, що скаже мені.
5 Estudaria o que ele me respondesse e analisaria o que me dissesse.
6 Чи зо мною на прю Він з великою силою стане? О ні, тільки б увагу звернув Він на мене!
6 Será que ele se oporia a mim com grande poder? Não, ele não me faria acusações.
7 Справедливий судився б там з Ним, я ж назавжди б звільнивсь від свойого Судді.
7 O homem íntegro poderia apresentar-lhe sua causa; eu seria liberto para sempre de quem me julga.
8 Та піду я на схід і немає Його, а на захід удамся Його не побачу,
8 "Mas, se vou para o oriente, lá ele não está; se vou para o ocidente, não o encontro.
9 на півночі шукаю Його й не вхоплю, збочу на південь і не добачаю...
9 Quando ele está em ação no norte, não o enxergo; quando vai para o sul, nem sombra dele eu vejo!
10 А Він знає дорогу, яка при мені, хай би випробував Він мене, мов те золото, вийду!
10 Mas ele conhece o caminho por onde ando; se me puser à prova, aparecerei como o ouro.
11 Трималась нога моя коло стопи Його, дороги Його я держався й не збочив.
11 Meus pés seguiram de perto as suas pegadas; mantive-me no seu caminho, sem desviar-me.
12 Я не відступався від заповідей Його губ, над уставу свою я ховав слова уст Його.
12 Não me afastei dos mandamentos dos seus lábios; dei mais valor às palavras de sua boca, do que ao meu pão de cada dia.
13 Але Він при одному, й хто заверне Його? Як чого зажадає душа Його, те Він учинить:
13 "Mas ele é ele! Quem poderá fazer-lhe oposição? Ele faz o que quer.
14 бо Він виконає, що про мене призначив, і в Нього багато такого, як це!
14 Executa o seu decreto contra mim, e tem muitos outros semelhantes.
15 Тому перед обличчям Його я тремчу, розважаю й жахаюсь Його...
15 Por isso fico apavorado diante dele; pensar nisso me enche de medo.
16 А Бог пом'якшив моє серце, і Всемогутній мене настрашив,
16 Deus fez desmaiar o meu coração; o Todo-poderoso causou-me pavor.
17 бо не знищений я від темноти, ані від обличчя свого, що темність закрила його!
17 Contudo não fui silenciado pelas trevas, pelas densas trevas que cobrem o meu rosto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.