Salmos 106
Бібліка ® Відкрита Новий Переклад Українською (UKRONPU) vs ACF
1 Славте Господа, бо Він добрий,
1 Louvai ao SENHOR. Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Нехай скажуть це викуплені Господом,
2 Quem pode contar as obras poderosas do Senhor? Quem anunciará os seus louvores?
3 й зібрав із різних земель –
3 Bem-aventurados os que guardam o juízo, o que pratica justiça em todos os tempos.
4 Вони блукали в пустелі, дорогою в дикій землі,
4 Lembra-te de mim, Senhor, segundo a tua boa vontade para com o teu povo; visita-me com a tua salvação.
5 Були голодні й спраглі,
5 Para que eu veja os bens de teus escolhidos, para que eu me alegre com a alegria da tua nação, para que me glorie com a tua herança.
6 Тоді заволали вони до Господа у своїй скорботі,
6 Nós pecamos como os nossos pais, cometemos a iniqüidade, andamos perversamente.
7 І повів їх шляхом прямим,
7 Nossos pais não entenderam as tuas maravilhas no Egito; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias; antes o provocaram no mar, sim no Mar Vermelho.
8 Нехай славлять Господа за милість Його
8 Não obstante, ele os salvou por amor do seu nome, para fazer conhecido o seu poder.
9 бо задовольнив Він душу спраглу
9 Repreendeu, também, o Mar Vermelho, e este se secou, e os fez caminhar pelos abismos como pelo deserto.
10 Вони сиділи в темряві й тіні смерті,
10 E os livrou da mão daquele que os odiava, e os remiu da mão do inimigo.
11 за те, що повстали проти слів Бога
11 E as águas cobriram os seus adversários; nem um só deles ficou.
12 Він упокорив серця їхні працею тяжкою,
12 Então creram nas suas palavras, e cantaram os seus louvores.
13 Тоді заволали вони до Господа у своїй скорботі,
13 Porém cedo se esqueceram das suas obras; não esperaram o seu conselho.
14 І вивів їх із темряви й тіні смерті,
14 Mas deixaram-se levar à cobiça no deserto, e tentaram a Deus na solidão.
15 Нехай славлять Господа за милість Його
15 E ele lhes cumpriu o seu desejo, mas enviou magreza às suas almas.
16 бо зламав Він двері бронзові
16 E invejaram a Moisés no campo, e a Arão, o santo do Senhor.
17 Нерозумні, через шлях беззаконь
17 Abriu-se a terra, e engoliu a Datã, e cobriu o grupo de Abirão.
18 Будь-яка їжа стала гидкою душам їхнім,
18 E um fogo se acendeu no seu grupo; a chama abrasou os ímpios.
19 Тоді заволали вони до Господа у своїй скорботі,
19 Fizeram um bezerro em Horebe e adoraram a imagem fundida.
20 Послав Своє слово й зцілив їх,
20 E converteram a sua glória na figura de um boi que come erva.
21 Нехай дякують Господеві за милість Його
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que fizera grandezas no Egito,
22 і нехай приносять жертви подяки
22 Maravilhas na terra de Cão, coisas tremendas no Mar Vermelho.
23 Ті, хто виходить у море на кораблях,
23 Por isso disse que os destruiria, não houvesse Moisés, seu escolhido, ficado perante ele na brecha, para desviar a sua indignação, a fim de não os destruir.
24 бачили діяння Господа
24 Também desprezaram a terra aprazível; não creram na sua palavra.
25 Він сказав – і піднявся вітер штормовий,
25 Antes murmuraram nas suas tendas, e não deram ouvidos à voz do Senhor.
26 Вони підняли кораблі до небес і скинули в безодню –
26 Por isso levantou a sua mão contra eles, para os derrubar no deserto;
27 Кружляють, хитаються вони, немов п’яні,
27 Para derrubar também a sua semente entre as nações, e espalhá-los pelas terras.
28 Тоді заволали до Господа у своїй скорботі,
28 Também se juntaram com Baal-Peor, e comeram os sacrifícios dos mortos.
29 Він перетворив вітер штормовий на тишу,
29 Assim o provocaram à ira com as suas invenções; e a peste rebentou entre eles.
30 Тоді моряки зраділи, що стихли хвилі,
30 Então se levantou Finéias, e fez juízo, e cessou aquela peste.
31 Нехай славлять Господа за милість Його
31 E isto lhe foi contado como justiça, de geração em geração, para sempre.
32 Нехай величають Його в зібранні народу
32 Indignaram-no também junto às águas da contenda, de sorte que sucedeu mal a Moisés, por causa deles;
33 Він перетворює ріки на пустелю
33 Porque irritaram o seu espírito, de modo que falou imprudentemente com seus lábios.
34 землю родючу – на солончак
34 Não destruíram os povos, como o Senhor lhes dissera.
35 Він перетворює пустелю на болотистий став
35 Antes se misturaram com os gentios, e aprenderam as suas obras.
36 І поселяє там голодних,
36 E serviram aos seus ídolos, que vieram a ser-lhes um laço.
37 засівають поля й насаджують виноградники,
37 Demais disto, sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios,
38 Він благословляє їх, і вони розмножуються вельми,
38 E derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e de suas filhas que sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi manchada com sangue.
39 Та коли зменшуються числом
39 Assim se contaminaram com as suas obras, e se corromperam com os seus feitos.
40 Він виливає презирство на шляхетних мужів,
40 Então se acendeu a ira do Senhor contra o seu povo, de modo que abominou a sua herança.
41 А бідного Він підіймає із приниження
41 E os entregou nas mãos dos gentios; e aqueles que os odiavam se assenhorearam deles.
42 Побачать це праведники й зрадіють,
42 E os seus inimigos os oprimiram, e foram humilhados debaixo das suas mãos.
43 Хто мудрий, нехай збереже ці слова
43 Muitas vezes os livrou, mas o provocaram com o seu conselho, e foram abatidos pela sua iniqüidade.
44 — ausente —
44 Contudo, atendeu à sua aflição, ouvindo o seu clamor.
45 — ausente —
45 E se lembrou da sua aliança, e se arrependeu segundo a multidão das suas misericórdias.
46 — ausente —
46 Assim, também fez com que deles tivessem misericórdia os que os levaram cativos.
47 — ausente —
47 Salva-nos, Senhor nosso Deus, e congrega-nos dentre os gentios, para que louvemos o teu nome santo, e nos gloriemos no teu louvor.
48 — ausente —
48 Bendito seja o Senhor Deus de Israel, de eternidade em eternidade, e todo o povo diga: Amém. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.