Salmos 107

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Aⱨ, Pǝrwǝrdigarƣa tǝxǝkkür eytinglar!
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Pǝrwǝrdigar yaw ⱪolidin ⱪutⱪuzƣanlar,
2 Assim o digam os que o Senhor resgatou, os que livrou das mãos do adversário,
3 Yǝni U xǝrⱪ bilǝn ƣǝrbtin, ximal bilǝn jǝnubtin,
3 e reuniu de outras terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Ular qɵl-bayawanni kezip pinⱨan yolda adaxti,
4 Perambularam pelo deserto e por terras áridas sem encontrar cidade habitada.
5 Aq ⱨǝmdǝ ussuz bolup,
5 Estavam famintos e sedentos; suas vidas iam-se esvaindo.
6 Andin Pǝrwǝrdigarƣa pǝryad ⱪildi,
6 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os livrou da tribulação em que se encontravam
7 Makanlaxⱪudǝk xǝⱨǝrgǝ yǝtküqǝ,
7 e os conduziu por caminho seguro a uma cidade habitada.
8 Ular Pǝrwǝrdigarƣa tǝxǝkkür eytsun!
8 Que eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
9 Qünki U qangⱪiƣan kɵngülni ⱪandurdi,
9 porque ele sacia o sedento e satisfaz plenamente o faminto.
10 Zülmǝttǝ, ɵlüm kɵlǝnggisidǝ yaxiƣanlar,
10 Assentaram-se nas trevas e na sombra mortal, aflitos, acorrentados,
11 (Qünki ular Tǝngrining ǝmirlirigǝ ⱪarxiliⱪ ⱪildi,
11 pois se rebelaram contra as palavras de Deus e desprezaram os desígnios do Altíssimo.
12 — U ularni japa-muxǝⱪⱪǝt tartⱪuzup kǝmtǝr ⱪildi,
12 Por isso ele os sujeitou a trabalhos pesados; eles tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Andin Pǝrwǝrdigarƣa yelinip pǝryad ⱪildi,
13 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e eles os salvou da tribulação em que se encontravam.
14 Ularni zulmǝt ⱨǝm ɵlüm sayisidin qiⱪirip,
14 Ele os tirou das trevas e da sombra mortal, e quebrou as correntes que os prendiam.
15 Ular Pǝrwǝrdigarƣa tǝxǝkkür eytsun!
15 Que eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
16 Mana U mis dǝrwazilarni parǝ-parǝ ⱪilip,
16 porque despedaçou as portas de bronze e rompeu as trancas de ferro.
17 Ⱨamaⱪǝtlǝr ɵz itaǝtsizlik yolliridin,
17 Tornaram-se tolos por causa dos seus caminhos rebeldes, e sofreram por causa das suas maldades.
18 Kɵnglidǝ ⱨǝrhil ozuⱪ-tülüktin bizar bolup,
18 Sentiram repugnância por toda comida e chegaram perto das portas da morte.
19 Andin Pǝrwǝrdigarƣa yelinip pǝryad ⱪilidu,
19 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os salvou da tribulação em que se encontravam.
20 U sɵz-kalamini ǝwǝtip, ularni saⱪaytidu,
20 Ele enviou a sua palavra e os curou, e os livrou da morte.
21 Ular Pǝrwǝrdigarƣa tǝxǝkkür eytsun!
21 Que eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens.
22 Ⱪurbanliⱪ süpitidǝ tǝxǝkkürlǝr eytsun,
22 Que eles ofereçam sacrifícios de ação de graças e anunciem as suas obras com cânticos de alegria.
23 Kemilǝrdǝ dengizƣa qüxüp ⱪatniƣuqilar,
23 Fizeram-se ao mar em navios, para negócios na imensidão das águas,
24 Bular Pǝrwǝrdigarning ixliriƣa guwaⱨqidur,
24 e viram as obras do Senhor, as suas maravilhas nas profundezas.
25 Qünki U bir sɵz bilǝnla xiddǝtlik xamalni qiⱪirip,
25 Deus falou e provocou um vendaval que levantava as ondas.
26 Kemiqilǝr asman-pǝlǝk ɵrlǝydu,
26 Subiam aos céus e desciam aos abismos; diante de tal perigo, perderam a coragem.
27 Ular mǝst adǝmdǝk ǝlǝng-sǝlǝng irƣanglaydu,
27 Cambaleavam, tontos como bêbados, e toda a sua habilidade foi inútil.
28 Andin Pǝrwǝrdigarƣa yelinip pǝryad ⱪilidu,
28 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os tirou da tribulação em que se encontravam.
29 U boranni tinqitidu,
29 Reduziu a tempestade a uma brisa e serenou as ondas.
30 Xuning bilǝn ular tinqliⱪidin xadlinidu;
30 As ondas sossegaram, ele se alegraram, e Deus os guiou ao porto almejado.
31 Ular Pǝrwǝrdigarƣa tǝxǝkkür eytsun!
31 Que eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
32 Ular hǝlⱪning jamaitidimu Uni uluƣlisun,
32 Que o exaltem na assembléia do povo e o louvem na reunião dos líderes.
33 U dǝryalarni qɵlgǝ,
33 Ele transforma os rios em deserto e as fontes em terra seca,
34 Aⱨalisining yamanliⱪi tüpǝylidin,
34 faz da terra fértil um solo estéril, por causa da maldade dos seus moradores.
35 U yǝnǝ qɵl-bayawanni kɵlgǝ,
35 Transforma o deserto em açudes e a terra ressecada, em fontes.
36 Aqlarni xu yǝrgǝ jaylaxturup,
36 Ali ele assenta os famintos, para fundar uma cidade habitável,
37 Ular etizlarni ⱨǝydǝp-terip, üzümzarlarni bǝrpa ⱪilidu;
37 semear lavouras, plantar vinhas e colher uma grande safra.
38 U ularƣa bǝrikǝt beridu,
38 Ele os abençoa, e eles se multiplicam; e não deixa que diminuam os seus rebanhos.
39 Ular yǝnǝ jǝbir-zulum, bala-ⱪaza ⱨǝm dǝrd-ǝlǝmgǝ yoluⱪup,
39 Quando, porém, reduzidos, são humilhados com opressão, desgraça e tristeza.
40 U esilzadilǝr üstigǝ kǝmsitixlirini tɵkidu,
40 Deus derrama desprezo sobre os nobres e os faz vagar num deserto sem caminhos.
41 Lekin miskin adǝmni jǝbir-zulumdin yuⱪiri kɵtürüp saⱪlaydu,
41 Mas tira os pobres da miséria e aumenta as suas famílias como rebanhos.
42 Buni kɵngli duruslar kɵrüp xadlinidu;
42 Os justos vêem tudo isso e se alegram, mas todos os perversos se calam.
43 Kimki dana bolsa, bularni bayⱪisun,
43 Reflitam nisso os sábios e considerem a bondade do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.