Salmos 107
Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs BKJ
1 Aⱨ, Pǝrwǝrdigarƣa tǝxǝkkür eytinglar!
1 Dai graças ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Pǝrwǝrdigar yaw ⱪolidin ⱪutⱪuzƣanlar,
2 Assim digam os remidos do SENHOR, a quem ele redimiu da mão do inimigo,
3 Yǝni U xǝrⱪ bilǝn ƣǝrbtin, ximal bilǝn jǝnubtin,
3 e os retirou das terras do Oriente e do Ocidente, do norte e do sul.
4 Ular qɵl-bayawanni kezip pinⱨan yolda adaxti,
4 Eles vagaram pelo deserto, por caminhos solitários; não encontraram cidade para habitar.
5 Aq ⱨǝmdǝ ussuz bolup,
5 Famintos e sedentos, neles desfalecia a sua alma.
6 Andin Pǝrwǝrdigarƣa pǝryad ⱪildi,
6 Então eles clamaram ao SENHOR na sua dificuldade, e ele os livrou das suas angústias.
7 Makanlaxⱪudǝk xǝⱨǝrgǝ yǝtküqǝ,
7 E ele os guiou pelo caminho direito, para que fossem a uma cidade de habitação.
8 Ular Pǝrwǝrdigarƣa tǝxǝkkür eytsun!
8 Oh, aqueles homens louvariam ao SENHOR pela sua bondade, e pelas suas obras maravilhosas para com os filhos dos homens!
9 Qünki U qangⱪiƣan kɵngülni ⱪandurdi,
9 Pois ele satisfaz a alma anelante, e enche a alma faminta de bens,
10 Zülmǝttǝ, ɵlüm kɵlǝnggisidǝ yaxiƣanlar,
10 Tal como sentar-se na escuridão e na sombra da morte, preso em aflição e em ferro.
11 (Qünki ular Tǝngrining ǝmirlirigǝ ⱪarxiliⱪ ⱪildi,
11 Porquanto eles se rebelaram contra as palavras de Deus, e desprezaram o conselho do Altíssimo.
12 — U ularni japa-muxǝⱪⱪǝt tartⱪuzup kǝmtǝr ⱪildi,
12 Portanto, abateu-lhes o coração com trabalho; eles caíram, e não houve quem os ajudasse.
13 Andin Pǝrwǝrdigarƣa yelinip pǝryad ⱪildi,
13 Então eles clamaram ao SENHOR nas suas dificuldades, e ele os salvou das suas angústias.
14 Ularni zulmǝt ⱨǝm ɵlüm sayisidin qiⱪirip,
14 Ele os tirou das trevas e da sombra da morte; e quebrou as suas prisões.
15 Ular Pǝrwǝrdigarƣa tǝxǝkkür eytsun!
15 Oh, aqueles homens louvariam ao SENHOR pela sua bondade, e pelas suas obras maravilhosas para com os filhos dos homens!
16 Mana U mis dǝrwazilarni parǝ-parǝ ⱪilip,
16 Pois ele quebrou os portões de bronze, e cortou as barras de ferro.
17 Ⱨamaⱪǝtlǝr ɵz itaǝtsizlik yolliridin,
17 Os tolos, por causa da sua transgressão, e por causa das suas iniquidades são afligidos.
18 Kɵnglidǝ ⱨǝrhil ozuⱪ-tülüktin bizar bolup,
18 A sua alma aborrece todo o tipo de alimento, e eles se aproximam aos portões da morte.
19 Andin Pǝrwǝrdigarƣa yelinip pǝryad ⱪilidu,
19 Então clamam ao SENHOR nas suas dificuldades, e ele os salva das suas angústias.
20 U sɵz-kalamini ǝwǝtip, ularni saⱪaytidu,
20 Ele enviou a sua palavra, e os curou; e os libertou das suas destruições.
21 Ular Pǝrwǝrdigarƣa tǝxǝkkür eytsun!
21 Oh, aqueles homens louvariam ao SENHOR pela sua bondade, e pelas suas obras maravilhosas para com os filhos dos homens!
22 Ⱪurbanliⱪ süpitidǝ tǝxǝkkürlǝr eytsun,
22 E sacrifiquem os sacrifícios de ações de graças, e declarem as suas obras com regozijo.
23 Kemilǝrdǝ dengizƣa qüxüp ⱪatniƣuqilar,
23 Os que descem ao mar em navios, que negociam nas grandes águas.
24 Bular Pǝrwǝrdigarning ixliriƣa guwaⱨqidur,
24 Esses veem as obras do SENHOR, e as suas maravilhas no profundo.
25 Qünki U bir sɵz bilǝnla xiddǝtlik xamalni qiⱪirip,
25 Porque ele comanda, e se levanta o vento tempestuoso, o qual eleva as suas ondas.
26 Kemiqilǝr asman-pǝlǝk ɵrlǝydu,
26 Eles sobem ao céu, eles descem novamente até ao abismo, e a sua alma se derrete por causa da dificuldade.
27 Ular mǝst adǝmdǝk ǝlǝng-sǝlǝng irƣanglaydu,
27 Eles andam para lá e para cá, cambaleiam como um homem bêbado, e perdem todo o discernimento.
28 Andin Pǝrwǝrdigarƣa yelinip pǝryad ⱪilidu,
28 Então clamam ao SENHOR na sua dificuldade; e ele os livra das suas angústias.
29 U boranni tinqitidu,
29 Ele acalma a tempestade, de modo que as ondas se aquietam.
30 Xuning bilǝn ular tinqliⱪidin xadlinidu;
30 Então se alegram, porque se aquietaram; então ele os leva ao seu desejado refúgio.
31 Ular Pǝrwǝrdigarƣa tǝxǝkkür eytsun!
31 Oh, aqueles homens louvariam ao SENHOR pela sua bondade, e pelas suas obras maravilhosas para com os filhos dos homens!
32 Ular hǝlⱪning jamaitidimu Uni uluƣlisun,
32 Exaltem-no também na congregação do povo, e louvem-no na assembleia dos anciãos.
33 U dǝryalarni qɵlgǝ,
33 Ele converte os rios em deserto, e as nascentes em solo seco;
34 Aⱨalisining yamanliⱪi tüpǝylidin,
34 a terra frutífera em estéril, por causa da maldade dos que nela habitam.
35 U yǝnǝ qɵl-bayawanni kɵlgǝ,
35 Ele transforma o deserto em um lago, e o solo seco em nascentes.
36 Aqlarni xu yǝrgǝ jaylaxturup,
36 E ali ele faz habitar os famintos, para que preparem uma cidade para habitação;
37 Ular etizlarni ⱨǝydǝp-terip, üzümzarlarni bǝrpa ⱪilidu;
37 e semeiem os campos, e plantem vinhas, que possam produzir fruto abundante.
38 U ularƣa bǝrikǝt beridu,
38 Ele também os abençoa, de modo que se multiplicam grandemente; e não permite que o seu gado diminua.
39 Ular yǝnǝ jǝbir-zulum, bala-ⱪaza ⱨǝm dǝrd-ǝlǝmgǝ yoluⱪup,
39 Outra vez eles são diminuídos e abatidos pela opressão, e aflição e angústia.
40 U esilzadilǝr üstigǝ kǝmsitixlirini tɵkidu,
40 Ele derrama o desprezo sobre os príncipes, e os faz vaguear pelo deserto, onde não há caminho.
41 Lekin miskin adǝmni jǝbir-zulumdin yuⱪiri kɵtürüp saⱪlaydu,
41 Todavia, coloca o pobre acima da aflição, e dá-lhe famílias como rebanhos.
42 Buni kɵngli duruslar kɵrüp xadlinidu;
42 Os retos hão de ver e se alegrar, e toda a iniquidade fechará a sua boca.
43 Kimki dana bolsa, bularni bayⱪisun,
43 Quem é sábio observará estas coisas, e eles compreenderão as benignidades do SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.