Salmos 107

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Aⱨ, Pǝrwǝrdigarƣa tǝxǝkkür eytinglar!
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Pǝrwǝrdigar yaw ⱪolidin ⱪutⱪuzƣanlar,
2 Digam-no os remidos do Senhor, os que remiu da mão do inimigo,
3 Yǝni U xǝrⱪ bilǝn ƣǝrbtin, ximal bilǝn jǝnubtin,
3 E os que congregou das terras do oriente e do ocidente, do norte e do sul.
4 Ular qɵl-bayawanni kezip pinⱨan yolda adaxti,
4 Andaram desgarrados pelo deserto, por caminhos solitários; não acharam cidade para habitarem.
5 Aq ⱨǝmdǝ ussuz bolup,
5 Famintos e sedentos, a sua alma neles desfalecia.
6 Andin Pǝrwǝrdigarƣa pǝryad ⱪildi,
6 E clamaram ao Senhor na sua angústia, e os livrou das suas dificuldades.
7 Makanlaxⱪudǝk xǝⱨǝrgǝ yǝtküqǝ,
7 E os levou por caminho direito, para irem a uma cidade de habitação.
8 Ular Pǝrwǝrdigarƣa tǝxǝkkür eytsun!
8 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
9 Qünki U qangⱪiƣan kɵngülni ⱪandurdi,
9 Pois fartou a alma sedenta, e encheu de bens a alma faminta.
10 Zülmǝttǝ, ɵlüm kɵlǝnggisidǝ yaxiƣanlar,
10 Tal como a que se assenta nas trevas e sombra da morte, presa em aflição e em ferro;
11 (Qünki ular Tǝngrining ǝmirlirigǝ ⱪarxiliⱪ ⱪildi,
11 Porquanto se rebelaram contra as palavras de Deus, e desprezaram o conselho do Altíssimo.
12 — U ularni japa-muxǝⱪⱪǝt tartⱪuzup kǝmtǝr ⱪildi,
12 Portanto, lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Andin Pǝrwǝrdigarƣa yelinip pǝryad ⱪildi,
13 Então clamaram ao Senhor na sua angústia, e os livrou das suas dificuldades.
14 Ularni zulmǝt ⱨǝm ɵlüm sayisidin qiⱪirip,
14 Tirou-os das trevas e sombra da morte; e quebrou as suas prisões.
15 Ular Pǝrwǝrdigarƣa tǝxǝkkür eytsun!
15 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
16 Mana U mis dǝrwazilarni parǝ-parǝ ⱪilip,
16 Pois quebrou as portas de bronze, e despedaçou os ferrolhos de ferro.
17 Ⱨamaⱪǝtlǝr ɵz itaǝtsizlik yolliridin,
17 Os loucos, por causa da sua transgressão, e por causa das suas iniqüidades, são aflitos.
18 Kɵnglidǝ ⱨǝrhil ozuⱪ-tülüktin bizar bolup,
18 A sua alma aborreceu toda a comida, e chegaram até às portas da morte.
19 Andin Pǝrwǝrdigarƣa yelinip pǝryad ⱪilidu,
19 Então clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas dificuldades.
20 U sɵz-kalamini ǝwǝtip, ularni saⱪaytidu,
20 Enviou a sua palavra, e os sarou; e os livrou da sua destruição.
21 Ular Pǝrwǝrdigarƣa tǝxǝkkür eytsun!
21 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
22 Ⱪurbanliⱪ süpitidǝ tǝxǝkkürlǝr eytsun,
22 E ofereçam os sacrifícios de louvor, e relatem as suas obras com regozijo.
23 Kemilǝrdǝ dengizƣa qüxüp ⱪatniƣuqilar,
23 Os que descem ao mar em navios, mercando nas grandes águas.
24 Bular Pǝrwǝrdigarning ixliriƣa guwaⱨqidur,
24 Esses vêem as obras do Senhor, e as suas maravilhas no profundo.
25 Qünki U bir sɵz bilǝnla xiddǝtlik xamalni qiⱪirip,
25 Pois ele manda, e se levanta o vento tempestuoso que eleva as suas ondas.
26 Kemiqilǝr asman-pǝlǝk ɵrlǝydu,
26 Sobem aos céus; descem aos abismos, e a sua alma se derrete em angústias.
27 Ular mǝst adǝmdǝk ǝlǝng-sǝlǝng irƣanglaydu,
27 Andam e cambaleiam como ébrios, e perderam todo o tino.
28 Andin Pǝrwǝrdigarƣa yelinip pǝryad ⱪilidu,
28 Então clamam ao Senhor na sua angústia; e ele os livra das suas dificuldades.
29 U boranni tinqitidu,
29 Faz cessar a tormenta, e acalmam-se as suas ondas.
30 Xuning bilǝn ular tinqliⱪidin xadlinidu;
30 Então se alegram, porque se aquietaram; assim os leva ao seu porto desejado.
31 Ular Pǝrwǝrdigarƣa tǝxǝkkür eytsun!
31 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
32 Ular hǝlⱪning jamaitidimu Uni uluƣlisun,
32 Exaltem-no na congregação do povo, e glorifiquem-no na assembléia dos anciãos.
33 U dǝryalarni qɵlgǝ,
33 Ele converte os rios em um deserto, e as fontes em terra sedenta;
34 Aⱨalisining yamanliⱪi tüpǝylidin,
34 A terra frutífera em estéril, pela maldade dos que nela habitam.
35 U yǝnǝ qɵl-bayawanni kɵlgǝ,
35 Converte o deserto em lagoa, e a terra seca em fontes.
36 Aqlarni xu yǝrgǝ jaylaxturup,
36 E faz habitar ali os famintos, para que edifiquem cidade para habitação;
37 Ular etizlarni ⱨǝydǝp-terip, üzümzarlarni bǝrpa ⱪilidu;
37 E semeiam os campos e plantam vinhas, que produzem fruto abundante.
38 U ularƣa bǝrikǝt beridu,
38 Também os abençoa, de modo que se multiplicam muito; e o seu gado não diminui.
39 Ular yǝnǝ jǝbir-zulum, bala-ⱪaza ⱨǝm dǝrd-ǝlǝmgǝ yoluⱪup,
39 Depois se diminuem e se abatem, pela opressão, e aflição e tristeza.
40 U esilzadilǝr üstigǝ kǝmsitixlirini tɵkidu,
40 Derrama o desprezo sobre os príncipes, e os faz andar desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.
41 Lekin miskin adǝmni jǝbir-zulumdin yuⱪiri kɵtürüp saⱪlaydu,
41 Porém livra ao necessitado da opressão, em um lugar alto, e multiplica as famílias como rebanhos.
42 Buni kɵngli duruslar kɵrüp xadlinidu;
42 Os retos o verão, e se alegrarão, e toda a iniqüidade tapará a boca.
43 Kimki dana bolsa, bularni bayⱪisun,
43 Quem é sábio observará estas coisas, e eles compreenderão as benignidades do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.