Provérbios 6

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 I oƣlum, ǝgǝr dostungƣa borun bolƣan bolsang,
1 Meu filho, se você ficou por fiador do seu próximo e se comprometeu com um estranho,
2 Əgǝr ɵz sɵzüngdin ilinƣan bolsang,
2 está enredado com as palavras da sua boca, e ficou preso pelo que você falou.
3 U yeⱪiningning ⱪoliƣa qüxkǝnliking üqün,
3 Agora, meu filho, faça o seguinte para se livrar, pois você caiu nas mãos dessa pessoa: vá, humilhe-se e importune o seu próximo.
4 Jǝrǝn xikarqining ⱪolidin ⱪutuluxⱪa tirixⱪandǝk,
4 Não se deite para dormir, não dê descanso aos seus olhos.
5 — ausente —
5 Livre-se, como a gazela, das mãos do caçador e, como a ave, das mãos do passarinheiro.
6 I ⱨurun, qɵmülining yeniƣa berip uningdin ɵgǝn,
6 Vá ter com a formiga, ó preguiçoso! Observe os caminhos dela e seja sábio.
7 Ularning baxliⱪi, ǝmǝldari, ⱨɵkümdari yoⱪ bolsimu,
7 Não tendo ela chefe, nem oficial, nem comandante,
8 Lekin ular yazda yilning eⱨtiyaji üqün ax topliwalidu,
8 no verão prepara a sua comida, no tempo da colheita ajunta o seu mantimento.
9 I ⱨurun, ⱪaqanƣiqǝ uhlap yatisǝn?
9 Ó preguiçoso, até quando vai ficar deitado? Quando se levantará do seu sono?
10 Sǝn: — Birdǝm kɵz yumuwalay, birdǝm uhliwalay,
10 Um pouco de sono, um breve cochilo, braços cruzados para descansar,
11 Lekin uhlap yatⱪanda, miskinlik ⱪaraⱪqidǝk kelip seni basidu,
11 e a sua pobreza virá como um ladrão, a miséria atacará como um homem armado.
12 Ərzimǝs, pǝyli buzuⱪ adǝm ⱨǝmmila yǝrdǝ yalƣan eytip, pǝslikni sɵzlǝydu.
12 Perverso e vil é o que anda com a iniquidade na boca,
13 U kɵz ⱪisip,
13 pisca os olhos, arrasta os pés e faz sinais com os dedos.
14 Kɵnglidǝ aldamqiliⱪla yatidu,
14 No seu coração há perversidade; está sempre planejando o mal e semeando discórdias.
15 Xunga uningƣa bekitilgǝn bala-ⱪaza uni tuyuⱪsiz basidu,
15 Por isso a sua destruição virá repentinamente; de um momento para outro ficará irremediavelmente arruinado.
16 Pǝrwǝrdigar nǝprǝtlinidiƣan altǝ nǝrsǝ bar,
16 Seis coisas o Senhor Deus odeia, e uma sétima a sua alma detesta:
17 Ular bolsa,
17 olhos cheios de orgulho, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 Suyiⱪǝst oylaydiƣan kɵngül,
18 coração que faz planos perversos, pés que se apressam a fazer o mal,
19 Yalƣan sɵzlǝydiƣan sahta guwaⱨqi,
19 testemunha falsa que profere mentiras e o que semeia discórdia entre irmãos.
20 I oƣlum, atangning ǝmrigǝ ǝmǝl ⱪil;
20 Meu filho, guarde o mandamento de seu pai e não abandone a instrução de sua mãe.
21 Ularning sɵzini ⱪǝlbinggǝ tengip,
21 Tenha-os sempre amarrados ao seu coração, pendure-os no seu pescoço.
22 Yolƣa qiⱪⱪiningda ular seni yetǝklǝydu,
22 Quando você andar, essa instrução o guiará; quando você se deitar, ela o guardará; quando acordar, falará com você.
23 Qünki Hudaning pǝrmani yoruⱪ qiraƣ,
23 Porque o mandamento é lâmpada, e a instrução é luz; e as repreensões da disciplina são o caminho da vida.
24 Ular seni buzuⱪ hotundin saⱪliƣuqi,
24 Eles o protegerão da mulher perversa e das lisonjas da mulher estranha.
25 Uning guzǝllikigǝ kɵnglüngni baƣlimiƣin,
25 Não cobice no coração a sua formosura, nem se deixe seduzir pelo seu olhar.
26 Qünki buzuⱪ ayallar tüpǝylidin adǝmlǝr bir parqǝ nanƣimu zar bolidu,
26 O máximo que se paga por uma prostituta é um pedaço de pão, mas a adúltera anda à caça de uma vida preciosa.
27 Otni ⱪoynungƣa salsang,
27 Poderá alguém carregar fogo no colo, sem que as suas roupas se incendeiem?
28 Qoƣning üstidǝ dǝssǝp mangsang putungni kɵydürmǝmsǝn?
28 Ou andará alguém sobre brasas, sem que os seus pés se queimem?
29 Baxⱪilarning ayali bilǝn bir orunda yatidiƣan kixi xundaⱪ bolidu;
29 Assim será com o que se aproximar da mulher do seu próximo; não ficará sem castigo todo aquele que tocar nela.
30 Aq ⱪalƣanda ⱪorsiⱪini toyƣuzux üqün oƣriliⱪ ⱪilƣan kixini baxⱪilar kǝmsitmǝydu;
30 Não se despreza o ladrão quando, faminto, rouba para matar a fome.
31 Xundaⱪ turuⱪluⱪ u tutulup ⱪalsa,
31 Pois este, ao ser apanhado, pagará sete vezes tanto; entregará todos os bens de sua casa.
32 Ⱨalbuki, baxⱪilarning hotuni bilǝn zina ⱪilƣuqi uningdinmu bǝttǝr bolup, tolimu ƣǝplǝtliktur;
32 Quem comete adultério não tem juízo; só mesmo quem quer arruinar-se é que pratica tal coisa.
33 U zǝhmǝt yǝydu, xǝrmǝndǝ bolidu,
33 Achará açoites e desonra, e a sua vergonha nunca passará.
34 Qünki künlǝx oti ǝrni dǝrƣǝzǝpkǝ kǝltüridu,
34 Porque o ciúme desperta o furor do marido; ele não terá compaixão no dia da vingança.
35 Tɵlǝm puli berǝy desǝngmu u ⱪobul ⱪilmaydu,
35 Não se contentará com o resgate, nem aceitará presentes, ainda que sejam muitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.