Lamentações 5

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Beximizƣa qüxkǝnlǝrni esinggǝ kǝltürgǝysǝn, i Pǝrwǝrdigar;
1 Lembra-te, S enhor , do que aconteceu conosco e vê como fomos humilhados!
2 Mirasimiz yatlarƣa,
2 Nossa herança foi entregue a estranhos, e nossas casas, a estrangeiros.
3 Biz yetim-yesirlǝr, atisizlar bolup ⱪalduⱪ;
3 Somos órfãos e já não temos pai, e nossa mãe ficou viúva.
4 Iqidiƣan suni setiweliximiz kerǝk;
4 Temos de pagar pela água que bebemos, e até a lenha nos custa caro.
5 Bizni ⱪoƣliƣuqilar tap basturup keliwatidu;
5 Os que nos perseguem estão bem perto; estamos exaustos, mas não nos deixam descansar.
6 Jan saⱪliƣudǝk bir qixlǝm nanni dǝp,
6 Ao Egito e à Assíria nos sujeitamos, para conseguir alimento e sobreviver.
7 Ata-bowilirimiz gunaⱨ sadir ⱪilip dunyadin kǝtti;
7 Nossos antepassados pecaram e já morreram, e nós recebemos o castigo que eles mereciam.
8 Üstimizdin ⱨɵküm sürgüqilǝr ⱪullardur;
8 Escravos se tornaram nossos senhores; não restou ninguém para nos resgatar.
9 Dalada ⱪiliq tüpǝylidin,
9 Arriscamos a vida à procura de alimento, pois a violência tomou conta do deserto.
10 Terimiz tonurdǝk ⱪiziⱪ,
10 A fome nos escureceu a pele, como se tivesse sido queimada no forno.
11 Zionda ayallar,
11 As mulheres de Sião e as moças das cidades de Judá são violentadas por nossos inimigos.
12 Əmirlǝr ⱪolidin darƣa esip ⱪoyuldi;
12 Os príncipes são pendurados pelas mãos, os idosos são tratados com desprezo.
13 Yax yigitlǝr yarƣunqaⱪta japa tartmaⱪta,
13 Os rapazes são levados para trabalhar nos moinhos, os meninos cambaleiam sob os pesados fardos de lenha.
14 Aⱪsaⱪallar xǝⱨǝr dǝrwazisida olturmas boldi;
14 As autoridades não se sentam mais à porta das cidades, os rapazes não tocam mais música.
15 Xad-huramliⱪ kɵnglimizdin kǝtti,
15 A alegria desapareceu de nosso coração, nossas danças se transformaram em pranto.
16 Beximizdin taj yiⱪildi;
16 A coroa caiu de nossa cabeça; que aflição por causa de nosso pecado!
17 Buning tüpǝylidin yürǝklirimiz mujuldi;
17 Nosso coração desfalece, nossos olhos se embaçaram de lágrimas,
18 — Zion teƣiƣa ⱪarap kɵzlirimiz ⱪarangƣulaxti,
18 pois o monte Sião está desolado; tornou-se morada de chacais.
19 Sǝn, i Pǝrwǝrdigar, mǝnggügǝ ⱨɵküm sürisǝn;
19 Mas tu, S enhor , reinas eternamente! Teu trono permanece de geração em geração.
20 Sǝn nemixⱪa bizni daim untuysǝn?
20 Por que continuas a te esquecer de nós? Por que nos abandonaste por tanto tempo?
21 Bizni yeningƣa ⱪayturƣaysǝn, i Pǝrwǝrdigar!
21 Restaura-nos, S enhor , e faze-nos voltar para ti! Devolve-nos a alegria que tínhamos antes!
22 — Əgǝr sǝn bizni mutlǝⱪ qǝtkǝ ⱪaⱪmiƣan bolsang,
22 Ou será que nos rejeitaste completamente? Ainda estás irado conosco?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.