Lamentações 5

Muⱪeddes Kalam (yǝngi yeziⱪ) (UIGPIN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Beximizƣa qüxkǝnlǝrni esinggǝ kǝltürgǝysǝn, i Pǝrwǝrdigar;
1 Lembra-te, ó ­SENHOR, do que nos sobreveio; considera e contempla a nossa desonra.
2 Mirasimiz yatlarƣa,
2 A nossa herança foi passada aos estrangeiros, e as nossas casas aos forasteiros.
3 Biz yetim-yesirlǝr, atisizlar bolup ⱪalduⱪ;
3 Nós somos órfãos, e sem pai, nossas mães são como viúvas.
4 Iqidiƣan suni setiweliximiz kerǝk;
4 Nós bebemos a nossa água por dinheiro; nossa madeira é vendida para nós.
5 Bizni ⱪoƣliƣuqilar tap basturup keliwatidu;
5 Nossos pescoços estão sob perseguição; nós trabalhamos, e não temos descanso.
6 Jan saⱪliƣudǝk bir qixlǝm nanni dǝp,
6 Nós demos a mão aos egípcios e a os assírios, para estarem satisfeitos com o pão.
7 Ata-bowilirimiz gunaⱨ sadir ⱪilip dunyadin kǝtti;
7 Nossos pais pecaram, e não mais existem; e nós carregamos as suas iniquidades.
8 Üstimizdin ⱨɵküm sürgüqilǝr ⱪullardur;
8 Servos governaram sobre nós; não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 Dalada ⱪiliq tüpǝylidin,
9 Nós obtemos o nosso pão com o risco de nossas vidas, por causa da espada do deserto.
10 Terimiz tonurdǝk ⱪiziⱪ,
10 A nossa pele estava negra como um forno, por causa da fome terrível.
11 Zionda ayallar,
11 Eles violentaram as mulheres em Sião, e as donzelas nas cidades de Judá.
12 Əmirlǝr ⱪolidin darƣa esip ⱪoyuldi;
12 Os príncipes são enforcados pelas suas mãos; as faces dos anciãos não foram honradas.
13 Yax yigitlǝr yarƣunqaⱪta japa tartmaⱪta,
13 Eles levaram os homens jovens para moer, e as crianças caíram sob a madeira.
14 Aⱪsaⱪallar xǝⱨǝr dǝrwazisida olturmas boldi;
14 Os anciãos cessaram de ir ao portão, os homens jovens da sua música.
15 Xad-huramliⱪ kɵnglimizdin kǝtti,
15 A alegria do nosso coração cessou; a nossa dança foi transformada em pranto.
16 Beximizdin taj yiⱪildi;
16 A coroa caiu de nossa cabeça. Ai de nós, porque pecamos!
17 Buning tüpǝylidin yürǝklirimiz mujuldi;
17 Por isso nosso coração está fraco; por causa dessas coisas os nossos olhos estão turvos.
18 — Zion teƣiƣa ⱪarap kɵzlirimiz ⱪarangƣulaxti,
18 Por causa da montanha de Sião, que está desolada, as raposas caminham sobre ela.
19 Sǝn, i Pǝrwǝrdigar, mǝnggügǝ ⱨɵküm sürisǝn;
19 Tu, ó ­SENHOR, permaneces para sempre; e o teu trono de geração em geração.
20 Sǝn nemixⱪa bizni daim untuysǝn?
20 Por que te esqueces de nós para sempre, e nos abandonas por tempo tão prolongado?
21 Bizni yeningƣa ⱪayturƣaysǝn, i Pǝrwǝrdigar!
21 Faz-nos voltar para ti, ó ­SENHOR, e nós voltaremos; renova nossos dias como nos tempos antigos.
22 — Əgǝr sǝn bizni mutlǝⱪ qǝtkǝ ⱪaⱪmiƣan bolsang,
22 Mas tu nos rejeitaste completamente; tu estás muito furioso contra nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.