Salmos 6

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Neghmichilerning béshigha tapshurulup, tarliq sazlar hem sekkiz tarliq arfa bilen oqulsun dep, Dawut yazghan küy: —
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Em oitava. Salmo de Davi. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis.
2 Manga shapaet qilghin, i Perwerdigar, chünki men zeipliship kettim;
2 Tende piedade de mim, Senhor, porque desfaleço; sarai-me, pois sinto abalados os meus ossos.
3 Méning jénim dehshetlik dekke-dükkige chüshti;
3 Minha alma está muito perturbada; vós, porém, Senhor, até quando?...
4 Yénimgha qayt, i Perwerdigar, jénimni azad qilghaysen,
4 Voltai, Senhor, livrai minha alma; salvai-me, pela vossa bondade.
5 Chünki ölümde bolsa Sanga séghinishlar yoq;
5 Porque no seio da morte não há quem de vós se lembre; quem vos glorificará na habitação dos mortos?
6 Méning uh tartishlirimdin maghdurum qalmidi;
6 Eu me esgoto gemendo; todas as noites banho de pranto minha cama, com lágrimas inundo o meu leito.
7 Derdlerdin közüm xireliship ketti;
7 De amargura meus olhos se turvam, esmorecem por causa dos que me oprimem.
8 I qebihlik qilghuchilar, hemminglar mendin néri bolunglar;
8 Apartai-vos de mim, vós todos que praticais o mal, porque o Senhor atendeu às minhas lágrimas.
9 Perwerdigar tilawitimni anglidi;
9 O Senhor escutou a minha oração, o Senhor acolheu a minha súplica.
10 Düshmenlirimning hemmisi yerge qarap qalidu, ular zor parakendichilikke duchar bolidu;
10 Que todos os meus inimigos sejam envergonhados e aterrados; recuem imediatamente, cobertos de confusão!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.