Salmos 6

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Neghmichilerning béshigha tapshurulup, tarliq sazlar hem sekkiz tarliq arfa bilen oqulsun dep, Dawut yazghan küy: —
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Manga shapaet qilghin, i Perwerdigar, chünki men zeipliship kettim;
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me, os meus ossos estão abalados.
3 Méning jénim dehshetlik dekke-dükkige chüshti;
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
4 Yénimgha qayt, i Perwerdigar, jénimni azad qilghaysen,
4 Volta-te, Senhor , e socorre-me; salva-me por tua graça.
5 Chünki ölümde bolsa Sanga séghinishlar yoq;
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
6 Méning uh tartishlirimdin maghdurum qalmidi;
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
7 Derdlerdin közüm xireliship ketti;
7 De tristeza os meus olhos se consomem, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
8 I qebihlik qilghuchilar, hemminglar mendin néri bolunglar;
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam a iniquidade, porque o a voz do meu lamento;
9 Perwerdigar tilawitimni anglidi;
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
10 Düshmenlirimning hemmisi yerge qarap qalidu, ular zor parakendichilikke duchar bolidu;
10 Sejam envergonhados e fiquem extremamente perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, num instante, cobertos de vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.