Salmos 6
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs BKJ
1 Neghmichilerning béshigha tapshurulup, tarliq sazlar hem sekkiz tarliq arfa bilen oqulsun dep, Dawut yazghan küy: —
1 Ao Músico-chefe de Neginote sobre Seminite, Salmo de Davi. Ó SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu ardente descontentamento.
2 Manga shapaet qilghin, i Perwerdigar, chünki men zeipliship kettim;
2 Tem misericórdia de mim, Ó SENHOR, porque sou fraco; ó SENHOR, sara-me porque os meus ossos estão perturbados.
3 Méning jénim dehshetlik dekke-dükkige chüshti;
3 Minha alma também está dolorosamente perturbada; mas tu, ó SENHOR, por quanto tempo?
4 Yénimgha qayt, i Perwerdigar, jénimni azad qilghaysen,
4 Retorna, ó SENHOR, liberta a minha alma; ó salva-me por causa das tuas misericórdias.
5 Chünki ölümde bolsa Sanga séghinishlar yoq;
5 Porque na morte não há lembrança de ti; no túmulo quem te dará graças?
6 Méning uh tartishlirimdin maghdurum qalmidi;
6 Estou cansado do meu gemido, toda a noite faço a minha cama nadar; molho o meu leito com as minhas lágrimas.
7 Derdlerdin közüm xireliship ketti;
7 Meu olho está consumido por causa da mágoa; ele envelheceu por causa de todos os meus inimigos.
8 I qebihlik qilghuchilar, hemminglar mendin néri bolunglar;
8 Apartai-vos de mim todos vós trabalhadores da iniquidade; porque o SENHOR ouviu a voz do meu pranto.
9 Perwerdigar tilawitimni anglidi;
9 O SENHOR ouviu a minha súplica; o SENHOR receberá a minha oração.
10 Düshmenlirimning hemmisi yerge qarap qalidu, ular zor parakendichilikke duchar bolidu;
10 Que todos os meus inimigos sejam envergonhados e dolorosamente perturbados; que eles retornem e sejam envergonhados repentinamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.