Salmos 6
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ARA
1 Neghmichilerning béshigha tapshurulup, tarliq sazlar hem sekkiz tarliq arfa bilen oqulsun dep, Dawut yazghan küy: —
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Manga shapaet qilghin, i Perwerdigar, chünki men zeipliship kettim;
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me,
3 Méning jénim dehshetlik dekke-dükkige chüshti;
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
4 Yénimgha qayt, i Perwerdigar, jénimni azad qilghaysen,
4 Volta-te, Senhor , e livra a minha alma; salva-me por tua graça.
5 Chünki ölümde bolsa Sanga séghinishlar yoq;
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
6 Méning uh tartishlirimdin maghdurum qalmidi;
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
7 Derdlerdin közüm xireliship ketti;
7 Meus olhos, de mágoa, se acham amortecidos, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
8 I qebihlik qilghuchilar, hemminglar mendin néri bolunglar;
8 Apartai-vos de mim, todos os que praticais a iniquidade, porque o
9 Perwerdigar tilawitimni anglidi;
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
10 Düshmenlirimning hemmisi yerge qarap qalidu, ular zor parakendichilikke duchar bolidu;
10 Envergonhem-se e sejam sobremodo perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, de súbito, cobertos de vexame.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.