Provérbios 24
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs NVT
1 Yamanlargha reshk qilma,
1 Não tenha inveja dos maus, nem deseje a companhia deles.
2 Chünki ularning köngli zorawanliqnila oylar;
2 Pois tramam violência no coração, e suas palavras sempre causam problemas.
3 Aile bolsa danaliq asasida berpa qilinar;
3 Com sabedoria se constrói a casa, e com entendimento ela se fortalece.
4 Bilim bilen öyning xaniliri herxil qimmetlik, ésil göherlerge toldurular.
4 Pelo conhecimento seus cômodos se enchem de toda espécie de bens preciosos e desejáveis.
5 Dana adem zor küchke igidur;
5 O sábio é mais poderoso que o forte; quem tem conhecimento se fortalece sempre mais.
6 Puxta nesihetler bilen jeng qilghin;
6 Portanto, não saia para guerrear sem boa orientação; com muitos conselheiros se obtém a vitória.
7 Danaliq eqilsiz ademge nisbeten tolimu égiz, chüshiniksizdur;
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; entre os líderes à porta da cidade, nada tem a dizer.
8 Eskilikni niyetligen adem «suyiqestchi» atilar.
8 Quem planeja o mal se torna conhecido como criador de problemas.
9 Exmeqliqtin bolghan niyet gunahdur;
9 Os planos do insensato são pecado; o zombador é detestável para todos.
10 Béshinggha éghir kün chüshkende jasaretsiz bolsang,
10 Se você vacilar no momento de dificuldade, sua força será pequena.
11 Sewebsiz ölümge tartilghanlarni qutquzghin;
11 Liberte os que foram injustamente condenados a morrer; salve-os enquanto vão tropeçando para a morte.
12 Eger sen: «Bu ishtin xewirimiz yoqtur» déseng,
12 Não se desculpe, dizendo: “Não sabia o que estava acontecendo”; lembre-se de que Deus conhece cada coração. Aquele que zela por sua vida sabe que você estava ciente; ele retribuirá a cada um conforme suas ações.
13 I oghlum, hesel tapsang istimal qil, u yaxshidur.
13 Meu filho, coma mel, pois é bom, e o favo é doce ao paladar.
14 Danaliq bilen tonushsang, umu könglüngge shuningdek bolar;
14 Da mesma forma, a sabedoria é doce para a alma; se você a encontrar, terá um futuro brilhante, e suas esperanças não serão frustradas.
15 I rezil adem, heqqaniyning öyige yoshurun hujum qilishni kütme,
15 Não seja como o perverso, que fica de tocaia na frente da casa do justo, nem ataque a moradia dele.
16 Chünki heqqaniy yette qétim yiqilip chüsher,
16 Ainda que o justo tropece sete vezes, voltará a se levantar, mas uma só calamidade é suficiente para derrubar o perverso.
17 Reqibing yiqilip ketse xush bolup ketme,
17 Não se alegre quando seu inimigo cair; não exulte quando ele tropeçar.
18 Perwerdigar buni körgende,
18 Pois o S enhor se desagradará disso e dele desviará sua ira.
19 Yamanlar rawaj tapsa, biaram bolup ketme;
19 Não se perturbe por causa dos maus; não tenha inveja dos perversos.
20 Chünki yamanlarning kélechiki yoqtur,
20 Pois os maus não têm futuro; a luz dos perversos se apagará.
21 I oghlum, Perwerdigardin qorqqin, padishahnimu hörmet qil.
21 Meu filho, tema o S enhor e o rei e não se associe com os rebeldes,
22 Bundaq kishilerge kélidighan balayi’apet ushtumtut bolar,
22 pois serão destruídos repentinamente; quem sabe que castigo virá do S
23 Bularmu aqilanilerning sözliridur: —
23 Estes são mais alguns ditados dos sábios: É errado tomar partido quando se julga um caso.
24 Jinayetchige: «Eyibsiz sen» dep höküm chiqarghan kishige,
24 O juiz que diz ao perverso: “Você é inocente”, será amaldiçoado pelo povo e odiado pelas nações.
25 Biraq ular jinayetchining gunahini échip tashlighan kishidin xursen bolar,
25 Mas as coisas irão bem para os que condenam o culpado; eles receberão grandes bênçãos.
26 Durus jawab bergüchi,
26 Uma resposta honesta é como um beijo de amizade.
27 Awwal sirtta ishliringning yolini hazirlap,
27 Antes de construir sua casa, planeje-se e prepare os campos.
28 Yéqininggha qarshi asassiz guwahliq qilma;
28 Não testemunhe contra o próximo sem motivo; não minta a respeito dele.
29 «U manga qandaq qilghan bolsa, menmu uninggha shundaq qilimen,
29 E não diga: “Agora vou me vingar do que ele me fez! Vou acertar as contas com ele!”.
30 Men hurunning étizliqidin öttim,
30 Passei pelo campo do preguiçoso, pelo vinhedo daquele que não tem juízo.
31 Mana, her yéridin tikenler ösüp chiqqan,
31 Tudo estava cheio de espinhos e coberto de ervas daninhas, e seu muro de pedras, em ruínas.
32 Ularni körgech, obdan oylandim;
32 Então, enquanto observava e pensava no que via, aprendi esta lição:
33 Sen: «Yene birdem közümni yumuwalay,
33 Um pouco mais de sono, mais um cochilo, mais um descanso com os braços cruzados,
34 Namratliq bulangchidek séni bésip kéler,
34 e a pobreza o assaltará como um bandido; a escassez o atacará como um ladrão armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.