Provérbios 24
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ARA
1 Yamanlargha reshk qilma,
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem queiras estar com eles,
2 Chünki ularning köngli zorawanliqnila oylar;
2 porque o seu coração maquina violência, e os seus lábios falam para o mal.
3 Aile bolsa danaliq asasida berpa qilinar;
3 Com a sabedoria edifica-se a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 Bilim bilen öyning xaniliri herxil qimmetlik, ésil göherlerge toldurular.
4 pelo conhecimento se encherão as câmaras de toda sorte de bens, preciosos e deleitáveis.
5 Dana adem zor küchke igidur;
5 Mais poder tem o sábio do que o forte, e o homem de conhecimento, mais do que o robusto.
6 Puxta nesihetler bilen jeng qilghin;
6 Com medidas de prudência farás a guerra; na multidão de conselheiros está a vitória.
7 Danaliq eqilsiz ademge nisbeten tolimu égiz, chüshiniksizdur;
7 A sabedoria é alta demais para o insensato; no juízo, a sua boca não terá palavra.
8 Eskilikni niyetligen adem «suyiqestchi» atilar.
8 Ao que cuida em fazer o mal, mestre de intrigas lhe chamarão.
9 Exmeqliqtin bolghan niyet gunahdur;
9 Os desígnios do insensato são pecado, e o escarnecedor é abominável aos homens.
10 Béshinggha éghir kün chüshkende jasaretsiz bolsang,
10 Se te mostras fraco no dia da angústia, a tua força é pequena.
11 Sewebsiz ölümge tartilghanlarni qutquzghin;
11 Livra os que estão sendo levados para a morte e salva os que cambaleiam indo para serem mortos.
12 Eger sen: «Bu ishtin xewirimiz yoqtur» déseng,
12 Se disseres: Não o soubemos, não o perceberá aquele que pesa os corações? Não o saberá aquele que atenta para a tua alma? E não pagará ele ao homem segundo as suas obras?
13 I oghlum, hesel tapsang istimal qil, u yaxshidur.
13 Filho meu, saboreia o mel, porque é saudável, e o favo, porque é doce ao teu paladar.
14 Danaliq bilen tonushsang, umu könglüngge shuningdek bolar;
14 Então, sabe que assim é a sabedoria para a tua alma; se a achares, haverá bom futuro, e não será frustrada a tua esperança.
15 I rezil adem, heqqaniyning öyige yoshurun hujum qilishni kütme,
15 Não te ponhas de emboscada, ó perverso, contra a habitação do justo, nem assoles o lugar do seu repouso,
16 Chünki heqqaniy yette qétim yiqilip chüsher,
16 porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os perversos são derribados pela calamidade.
17 Reqibing yiqilip ketse xush bolup ketme,
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, e não se regozije o teu coração quando ele tropeçar;
18 Perwerdigar buni körgende,
18 para que o Senhor não veja isso, e lhe desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Yamanlar rawaj tapsa, biaram bolup ketme;
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos perversos,
20 Chünki yamanlarning kélechiki yoqtur,
20 porque o maligno não terá bom futuro, e a lâmpada dos perversos se apagará.
21 I oghlum, Perwerdigardin qorqqin, padishahnimu hörmet qil.
21 Teme ao Senhor , filho meu, e ao rei e não te associes com os revoltosos.
22 Bundaq kishilerge kélidighan balayi’apet ushtumtut bolar,
22 Porque de repente levantará a sua perdição, e a ruína que virá daqueles dois, quem a conhecerá?
23 Bularmu aqilanilerning sözliridur: —
23 São também estes provérbios dos sábios. Parcialidade no julgar não é bom.
24 Jinayetchige: «Eyibsiz sen» dep höküm chiqarghan kishige,
24 O que disser ao perverso: Tu és justo; pelo povo será maldito e detestado pelas nações.
25 Biraq ular jinayetchining gunahini échip tashlighan kishidin xursen bolar,
25 Mas os que o repreenderem se acharão bem, e sobre eles virão grandes bênçãos.
26 Durus jawab bergüchi,
26 Como beijo nos lábios, é a resposta com palavras retas.
27 Awwal sirtta ishliringning yolini hazirlap,
27 Cuida dos teus negócios lá fora, apronta a lavoura no campo e, depois, edifica a tua casa.
28 Yéqininggha qarshi asassiz guwahliq qilma;
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo, nem o enganes com os teus lábios.
29 «U manga qandaq qilghan bolsa, menmu uninggha shundaq qilimen,
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Men hurunning étizliqidin öttim,
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 Mana, her yéridin tikenler ösüp chiqqan,
31 eis que tudo estava cheio de espinhos, a sua superfície, coberta de urtigas, e o seu muro de pedra, em ruínas.
32 Ularni körgech, obdan oylandim;
32 Tendo-o visto, considerei; vi e recebi a instrução.
33 Sen: «Yene birdem közümni yumuwalay,
33 Um pouco para dormir, um pouco para tosquenejar, um pouco para encruzar os braços em repouso,
34 Namratliq bulangchidek séni bésip kéler,
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.