Provérbios 24
Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT) vs ACF
1 Yamanlargha reshk qilma,
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com eles.
2 Chünki ularning köngli zorawanliqnila oylar;
2 Porque o seu coração medita a rapina, e os seus lábios falam a malícia.
3 Aile bolsa danaliq asasida berpa qilinar;
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;
4 Bilim bilen öyning xaniliri herxil qimmetlik, ésil göherlerge toldurular.
4 E pelo conhecimento se encherão as câmaras com todos os bens preciosos e agradáveis.
5 Dana adem zor küchke igidur;
5 O homem sábio é forte, e o homem de conhecimento consolida a força.
6 Puxta nesihetler bilen jeng qilghin;
6 Com conselhos prudentes tu farás a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 Danaliq eqilsiz ademge nisbeten tolimu égiz, chüshiniksizdur;
7 A sabedoria é demasiadamente alta para o tolo, na porta não abrirá a sua boca.
8 Eskilikni niyetligen adem «suyiqestchi» atilar.
8 Àquele que cuida em fazer mal, chamá-lo-ão de pessoa danosa.
9 Exmeqliqtin bolghan niyet gunahdur;
9 O pensamento do tolo é pecado, e abominável aos homens é o escarnecedor.
10 Béshinggha éghir kün chüshkende jasaretsiz bolsang,
10 Se te mostrares fraco no dia da angústia, é que a tua força é pequena.
11 Sewebsiz ölümge tartilghanlarni qutquzghin;
11 Se tu deixares de livrar os que estão sendo levados para a morte, e aos que estão sendo levados para a matança;
12 Eger sen: «Bu ishtin xewirimiz yoqtur» déseng,
12 Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura não o considerará aquele que pondera os corações? Não o saberá aquele que atenta para a tua alma? Não dará ele ao homem conforme a sua obra?
13 I oghlum, hesel tapsang istimal qil, u yaxshidur.
13 Come mel, meu filho, porque é bom; o favo de mel é doce ao teu paladar.
14 Danaliq bilen tonushsang, umu könglüngge shuningdek bolar;
14 Assim será para a tua alma o conhecimento da sabedoria; se a achares, haverá galardão para ti e não será cortada a tua esperança.
15 I rezil adem, heqqaniyning öyige yoshurun hujum qilishni kütme,
15 Não armes ciladas contra a habitação do justo, ó ímpio, nem assoles o seu lugar de repouso,
16 Chünki heqqaniy yette qétim yiqilip chüsher,
16 Porque sete vezes cairá o justo, e se levantará; mas os ímpios tropeçarão no mal.
17 Reqibing yiqilip ketse xush bolup ketme,
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, nem se regozije o teu coração quando ele tropeçar;
18 Perwerdigar buni körgende,
18 Para que, vendo-o o Senhor, seja isso mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
19 Yamanlar rawaj tapsa, biaram bolup ketme;
19 Não te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos ímpios,
20 Chünki yamanlarning kélechiki yoqtur,
20 Porque o homem maligno não terá galardão, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 I oghlum, Perwerdigardin qorqqin, padishahnimu hörmet qil.
21 Teme ao Senhor, filho meu, e ao rei, e não te ponhas com os que buscam mudanças,
22 Bundaq kishilerge kélidighan balayi’apet ushtumtut bolar,
22 Porque de repente se levantará a sua destruição, e a ruína de ambos, quem o sabe?
23 Bularmu aqilanilerning sözliridur: —
23 Também estes são provérbios dos sábios: Ter respeito a pessoas no julgamento não é bom.
24 Jinayetchige: «Eyibsiz sen» dep höküm chiqarghan kishige,
24 O que disser ao ímpio: Justo és, os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão.
25 Biraq ular jinayetchining gunahini échip tashlighan kishidin xursen bolar,
25 Mas para os que o repreenderem haverá delícias, e sobre eles virá a bênção do bem.
26 Durus jawab bergüchi,
26 Beijados serão os lábios do que responde com palavras retas.
27 Awwal sirtta ishliringning yolini hazirlap,
27 Prepara de fora a tua obra, e aparelha-a no campo, e então edifica a tua casa.
28 Yéqininggha qarshi asassiz guwahliq qilma;
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; e não enganes com os teus lábios.
29 «U manga qandaq qilghan bolsa, menmu uninggha shundaq qilimen,
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim o farei eu a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Men hurunning étizliqidin öttim,
30 Passei pelo campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento,
31 Mana, her yéridin tikenler ösüp chiqqan,
31 Eis que estava toda cheia de cardos, e a sua superfície coberta de urtiga, e o seu muro de pedras estava derrubado.
32 Ularni körgech, obdan oylandim;
32 O que eu tenho visto, o guardarei no coração, e vendo-o recebi instrução.
33 Sen: «Yene birdem közümni yumuwalay,
33 Um pouco a dormir, um pouco a cochilar; outro pouco deitado de mãos cruzadas, para dormir,
34 Namratliq bulangchidek séni bésip kéler,
34 Assim te sobrevirá a tua pobreza como um vagabundo, e a tua necessidade como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.