Jó 6

Muqeddes Kalam (latin yéziq) (UIGLAT)

1 Ayup jawaben mundaq dédi: —

2 «Ah, méning derdlik zarlirim tarazida ölchense!

3 Shundaq qilinsa u hazir déngizdiki qumdin éghir bolup chiqidu;

4 Chünki Hemmige Qadirning oqliri manga sanjilip ichimde turuwatidu,

5 Yawa éshek ot-chöp tapqanda hangramdu?

6 Tuz bolmisa temsiz nersini yégili bolamdu?

7 Jénim ulargha tegsimu seskinip kétidu,

8 Ah, méning teshna bolghinim kelsidi!

9 Ah, Tengri méni yanjip tashlisun!

10 Shundaq bolsa, manga teselli bolatti,

11 Mende ölümni kütküdek yene qanchilik maghdur qaldi?

12 Méning küchüm tashtek chingmu?

13 Özümge yardem bergüdek maghdurum qalmidi emesmu?

14 Ümidsizlinip kétiwatqan kishige dosti méhribanliq körsetmiki zörürdur;

15 Biraq buraderlirim waqitliq «aldamchi ériq» süyidek,

16 Érigen muz suliri ériqqa kirgende ular qaridap kétidu,

17 Ular pesilning illishi bilen qurup kétidu;

18 Seperdashlar mangghan yolidin chiqip, ériqqa burulidu;

19 Témaliq karwanlarmu ériq izdep mangdi;

20 Biraq ular ishen’ginidin ümidsizlinip nomusta qaldi;

21 Mana siler ulargha oxshash manga tayini yoq bolup qaldinglar;

22 Men silerge: «Manga béringlar»,

23 Yaki: «Méni ézitquchining qolidin qutquzunglar!»

24 Manga ögitip qoyunglar, süküt qilimen;

25 Toghra sözler némidégen ötkür-he!

26 Ümidsizlen’gen kishining gepliri ötüp kétidighan shamaldek tursa,

27 Siler yétim-yésirlarning üstide chek tashlishisiler!

28 Emdi manga yüz turane qarap béqinglar;

29 Ötünimen, boldi qilinglar, gunah bolmisun;

30 Tilimda xataliq barmu?

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.