Provérbios 16
Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NTLH
1 Көңүлдики нийәтләр инсанға тәвәдур;
1 As pessoas podem fazer seus planos, porém é o Senhor Deus quem dá a última palavra.
2 Инсан өзиниң һәммә қилған ишини пак дәп биләр;
2 Você pode pensar que tudo o que faz é certo, mas o Senhor julga as suas intenções.
3 Нийәт қилған ишлириңни Пәрвәрдигарға тапшурғин,
3 Peça a Deus que abençoe os seus planos, e eles darão certo.
4 Пәрвәрдигар барлиқ мәвҗудийәтниң һәр бирини мәлум мәхсәт билән апиридә қилған;
4 O Senhor fez tudo para certos fins, e o fim dos maus é a desgraça.
5 Тәкәббурлуққа толған көңүлләрниң һәр бири Пәрвәрдигарға жиркиничликтур;
5 O Senhor detesta todos os orgulhosos; eles não escaparão do castigo, de jeito nenhum.
6 Муһәббәт-шәпқәт вә һәқиқәт билән гуналар кәфарәт қилинип йепилар;
6 Quem é bom e fiel recebe o perdão do seu pecado, e quem teme o Senhor escapa do mal.
7 Адәмниң ишлири Пәрвәрдигарни хурсән қилса,
7 Se a nossa maneira de viver agrada a Deus, ele transforma os nossos inimigos em amigos.
8 Һалал алған аз,
8 Ser honesto e ter pouco é melhor do que ter muito lucro com desonestidade.
9 Инсан көңлидә өз йолини тохтитар;
9 A pessoa faz os seus planos, mas quem dirige a sua vida é Deus, o Senhor .
10 Һәтта падишаниң ләвлиригә қаритип әпсун оқулсиму,
10 O rei fala com autoridade divina; ele não erra nos seus julgamentos.
11 Адил тараза-мизанлар Пәрвәрдигарға хастур;
11 O Senhor fez os pesos e as medidas; por isso quer que sejam usados com honestidade.
12 Падиша рәзиллик қилса жиркиничликтур,
12 Os reis não toleram o mal porque o que torna forte um governo é a justiça.
13 Һәққаний сөзлигән ләвләр падишаларниң хурсәнлигидур;
13 O rei se alegra em ouvir a verdade e ama os que dizem coisas certas.
14 Падишаһниң қәһри гоя өлүмниң әлчисидур;
14 Quando o rei fica com raiva, há perigo de morte, mas o sábio o acalma.
15 Падишаһниң чирайиниң нури кишигә җан киргүзәр;
15 Quando o rei fica contente, há vida; a sua bondade é como a chuva da primavera.
16 Даналиқ елиш алтун елиштин нәқәдәр әвзәлдур;
16 É melhor conseguir sabedoria do que ouro; é melhor ter conhecimento do que prata.
17 Дурус адәмниң егиз көтирилгән йоли яманлиқтин айрилиштур;
17 As pessoas honestas se desviam do caminho do mal; quem tem cuidado com a sua maneira de agir salva a sua vida.
18 Мәғрурлуқ һалак болуштин авал келәр,
18 O orgulho leva a pessoa à destruição, e a vaidade faz cair na desgraça.
19 Кәмтәр болуп мискинләр билән барди-кәлдидә болуш,
19 É melhor ter um espírito humilde e estar junto com os pobres do que participar das riquezas dos orgulhosos.
20 Кимки ишни пәм-парасәт билән қилса пайда тапар;
20 Quem presta atenção no que lhe ensinam terá sucesso; quem confia no Senhor será feliz.
21 Көңли дана киши сәгәк атилар;
21 Quem tem coração sábio é conhecido como uma pessoa compreensiva; quanto mais agradáveis são as suas palavras, mais você consegue convencer os outros.
22 Пәм-парасәт өзигә егә болғанларға һаятлиқниң булиқидур;
22 A sabedoria é uma fonte de vida para os sábios, mas os tolos só aprendem tolices.
23 Ақиланә кишиниң қәлби ағзидин әқил чиқирар;
23 O homem sábio pensa antes de falar; por isso o que ele diz convence mais.
24 Йеқимлиқ сөзләр гоя һәсәлдур;
24 As palavras bondosas são como o mel: doces para o paladar e boas para a saúde.
25 Адәм балисиға тоғридәк көрүнидиған бир йол бар,
25 Há caminhos que parecem certos, mas podem acabar levando para a morte.
26 Ишлигүчиниң иштийи уни ишқа салар;
26 O apetite faz o homem trabalhar com vontade, pois ele trabalha para matar a fome.
27 Муттәһәм киши яман гәпни колап жүрәр;
27 Os maus procuram meios de fazer o mal; até as suas palavras queimam como fogo.
28 Әгир адәм җедәл-маҗира туғдурғучидур;
28 Os maus provocam discussões, e quem fala mal dos outros separa os maiores amigos.
29 Зораван киши йеқин адимини аздурар;
29 O homem violento engana os seus amigos e os leva para o mau caminho.
30 Көзини жумувалған киши яман нийәтни ойлар;
30 Cuidado com quem sorri e pisca maliciosamente; essa pessoa está com más intenções.
31 Һәққанийәт йолида ақарған чач,
31 Uma vida longa é a recompensa das pessoas honestas; os seus cabelos brancos são uma coroa de glória .
32 Асан аччиқлимайдиған киши палвандин әвзәлдур;
32 Vale mais ter paciência do que ser valente; é melhor saber se controlar do que conquistar cidades inteiras.
33 Чәк етәккә ташланғини билән,
33 Os homens jogam os dados sagrados para tirar a sorte, mas quem resolve mesmo é Deus, o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.