Provérbios 16
Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs BKJ
1 Көңүлдики нийәтләр инсанға тәвәдур;
1 Do homem são as preparações do coração, mas do SENHOR a resposta da língua.
2 Инсан өзиниң һәммә қилған ишини пак дәп биләр;
2 Todos os caminhos do homem são puros aos seus próprios olhos, mas o SENHOR pesa os espíritos.
3 Нийәт қилған ишлириңни Пәрвәрдигарға тапшурғин,
3 Confia tuas obras ao SENHOR, e os teus pensamentos serão estabelecidos.
4 Пәрвәрдигар барлиқ мәвҗудийәтниң һәр бирини мәлум мәхсәт билән апиридә қилған;
4 O SENHOR fez todas as coisas para si; sim, até o perverso para o dia do mal.
5 Тәкәббурлуққа толған көңүлләрниң һәр бири Пәрвәрдигарға жиркиничликтур;
5 Todo aquele que é orgulhoso de coração é abominação ao SENHOR; não ficará impune mesmo de mãos postas.
6 Муһәббәт-шәпқәт вә һәқиқәт билән гуналар кәфарәт қилинип йепилар;
6 Pela misericórdia e verdade a iniquidade é purificada, e pelo temor do SENHOR os homens se apartam do mal.
7 Адәмниң ишлири Пәрвәрдигарни хурсән қилса,
7 Quando os caminhos de um homem agradam ao SENHOR, ele faz até mesmo seus inimigos estarem em paz com ele.
8 Һалал алған аз,
8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas sem direito.
9 Инсан көңлидә өз йолини тохтитар;
9 O coração do homem planeja o seu caminho, mas o SENHOR direciona os seus passos.
10 Һәтта падишаниң ләвлиригә қаритип әпсун оқулсиму,
10 Nos lábios do rei está a sentença divina; a sua boca não transgride em julgamento.
11 Адил тараза-мизанлар Пәрвәрдигарға хастур;
11 O peso justo e a balança são do SENHOR; todos os pesos da bolsa são sua obra.
12 Падиша рәзиллик қилса жиркиничликтур,
12 É abominação aos reis cometerem perversidade, porque o trono é estabelecido pela justiça.
13 Һәққаний сөзлигән ләвләр падишаларниң хурсәнлигидур;
13 Lábios justos são o deleite dos reis; e eles amam aquele que fala o certo.
14 Падишаһниң қәһри гоя өлүмниң әлчисидур;
14 A ira de um rei é como mensageiros da morte, mas um homem sábio a pacificará.
15 Падишаһниң чирайиниң нури кишигә җан киргүзәр;
15 Na luz do semblante de um rei está a vida, e o seu favor é como uma nuvem da chuva serôdia.
16 Даналиқ елиш алтун елиштин нәқәдәр әвзәлдур;
16 Quão melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E adquirir entendimento em vez de se escolher a prata!
17 Дурус адәмниң егиз көтирилгән йоли яманлиқтин айрилиштур;
17 A estrada do reto é desviar-se do mal; aquele que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 Мәғрурлуқ һалак болуштин авал келәр,
18 O orgulho precede a destruição, e o espírito altivo precede a queda.
19 Кәмтәр болуп мискинләр билән барди-кәлдидә болуш,
19 Melhor é ser de espírito humilde com os mansos, do que dividir o despojo com os orgulhosos.
20 Кимки ишни пәм-парасәт билән қилса пайда тапар;
20 Aquele que lida sabiamente com um assunto encontrará o bem, e o que confia no SENHOR, feliz é ele.
21 Көңли дана киши сәгәк атилар;
21 O sábio de coração será chamado de prudente, e a doçura dos lábios aumenta o aprendizado.
22 Пәм-парасәт өзигә егә болғанларға һаятлиқниң булиқидур;
22 O entendimento é uma fonte de vida para aquele que o possui, mas a instrução dos tolos é a loucura.
23 Ақиланә кишиниң қәлби ағзидин әқил чиқирар;
23 O coração do sábio ensina a sua boca, e acrescenta o aprendizado aos seus lábios.
24 Йеқимлиқ сөзләр гоя һәсәлдур;
24 Palavras agradáveis são como um favo de mel, doce para a alma, e saúde para os ossos.
25 Адәм балисиға тоғридәк көрүнидиған бир йол бар,
25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 Ишлигүчиниң иштийи уни ишқа салар;
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca lhe implora por isso.
27 Муттәһәм киши яман гәпни колап жүрәр;
27 O homem ímpio cava o mal, e nos seus lábios há um fogo ardente.
28 Әгир адәм җедәл-маҗира туғдурғучидур;
28 O homem perverso semeia a contenda, e o sussurrante separa os maiores amigos.
29 Зораван киши йеқин адимини аздурар;
29 Um homem violento incita o seu vizinho, e o leva para o caminho que não é bom.
30 Көзини жумувалған киши яман нийәтни ойлар;
30 Ele fecha os seus olhos para imaginar coisas perversas; movendo seus lábios, ele efetua o mal.
31 Һәққанийәт йолида ақарған чач,
31 A cabeça grisalha é uma coroa de glória, se for encontrada no caminho da justiça.
32 Асан аччиқлимайдиған киши палвандин әвзәлдур;
32 Aquele que é tardio em se irar é melhor do que o poderoso, e o que domina o seu espírito do que aquele que toma uma cidade.
33 Чәк етәккә ташланғини билән,
33 A sorte é lançada no colo, mas sua total disposição é do SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.