Jó 34
Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NTLH
1 Елиху йәнә җававән мундақ деди: —
1 Eliú disse mais:
2 «И данишмәнләр, сөзлиримни аңлаңлар,
2 “Vocês que são sábios e instruídos, escutem o que vou dizer.
3 Еғиз таам тетип баққандәк,
3 Assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos,
4 Өзимиз үчүн неминиң тоғра болидиғанлиғини байқап таллайли;
4 assim nós agora vamos examinar o caso e resolvê-lo do jeito que nos parecer melhor.
5 Чүнки Аюп: «Мән һәққанийдурмән»,
5 “Jó está dizendo que é inocente e que Deus não quer lhe fazer justiça.
6 Йәнә у: «Һәққимгә зиян йәткүзидиған, ялған гәпни қилишим тоғриму?
6 E pergunta: ‘Como é que eu poderia mentir, dizendo que estou errado? Sofro de uma doença que não tem cura, embora não tenha cometido nenhum pecado.’
7 Қени, Аюпқа охшайдиған ким бар?!
7 “Neste mundo não há ninguém como Jó, para quem é tão fácil zombar de Deus como beber um copo de água.
8 У қәбиһлик қилғучиларға һәмраһ болуп жүриду,
8 Ele anda com homens maus e se ajunta com gente que não presta.
9 Чүнки у: «Адәм Худадин сөйүнсә,
9 E diz assim: ‘Não adianta nada procurar agradar a Deus.’
10 Шуңа, и данишмәнләр, маңа қулақ селиңлар;
10 “Agora, vocês que têm juízo, me escutem. Será que Deus faria alguma coisa errada? Será que o Todo-Poderoso cometeria uma injustiça?
11 Чүнки У адәмниң қилғанлирини өзигә қайтуриду,
11 Ele nos paga de acordo com o que fazemos e dá a cada um o que merece.
12 Дәрһәқиқәт, Тәңри һеч әскилик қилмайду,
12 Na verdade, o Deus Todo-Poderoso não faz o mal e não é injusto com ninguém.
13 Ким Униңға йәр-зиминни аманәт қилған?
13 Quem entregou o poder a Deus? Quem o fez governador do
14 У пәқәт көңлидә шу нийәтни қилсила,
14 Se Deus quisesse, poderia fazer voltar para si o fôlego, a respiração da gente;
15 Шуан барлиқ әт егилири биргә нәпәстин қалиду,
15 então todas as pessoas morreriam juntas, no mesmo instante, e voltariam de novo para o pó.
16 Сән данишмән болсаң, буни аңла!
16 “Agora, Jó, se você é sábio, escute e preste atenção no que vou dizer.
17 Адаләткә өч болғучи һөкүм сүрәләмду?
17 Se Deus odiasse a justiça, não poderia governar o mundo. Será que você quer condenar aquele que é justo e poderoso?
18 У болса падишани: «Яримас!»,
18 Deus condena os reis e as autoridades quando são maus, quando não prestam.
19 У нә әмирләргә һеч йүз-хатирә қилмайду,
19 Ele não mostra preferência pelas pessoas que estão no poder, nem favorece os ricos em prejuízo dos pobres, pois todos foram criados por ele.
20 Көзни жумуп ачқичә улар өтүп кетиду,
20 A morte pode vir de repente, no meio da noite. A pessoa tem um ataque e morre. Deus não precisa de ajuda para matar os poderosos.
21 Чүнки Униң нәзәри адәмниң йоллириниң үстидә туриду;
21 Pois ele sabe tudo o que fazemos e vê todos os passos que damos.
22 Шуңа қәбиһлик қилғучиларға йошурунғидәк һеч қараңғулуқ йоқтур,
22 Não existe nenhum lugar, por mais escuro que seja, onde um pecador possa se esconder de Deus.
23 Чүнки Тәңри адәмләрни алдиға һөкүм қилишқа кәлтүрүш үчүн,
23 Deus não precisa marcar um dia para que uma pessoa se apresente a fim de ser julgada por ele.
24 У күчлүкләрни тәкшүрүп олтармайла парә-парә қиливетиду,
24 Ele não necessita de examinar a vida dos poderosos para acabar com eles e dar a outros o seu lugar.
25 Чүнки уларниң қилғанлири униңға ениқ туриду;
25 Pois Deus conhece o que eles fazem; de noite ele os derruba e esmaga.
26 У яманларни халайиқ алдида качатлиғандәк уларни уриду,
26 Em público, na frente de todos, Deus os castiga como se fossem criminosos
27 Чүнки улар униңға әгишиштин баш тартқан,
27 porque eles se afastaram dele e não quiseram obedecer a nenhum dos seus mandamentos.
28 Улар шундақ қилип мискинләрниң налә-пәрядини Униң алдиға киргүзиду,
28 Eles fizeram com que os gritos dos pobres e explorados subissem até Deus, e ele os escutou.
29 У сүкүттә турса, ким ағринип қақшисун.
29 “Mas, se Deus se calar, ninguém poderá condená-lo. Se ele esconder o rosto, as pessoas e as nações ficarão sem defesa
30 Униң мәхсити ипласлар һөкүмранлиқ қилмисун,
30 e nada poderão fazer para evitar que homens maus as governem e explorem.
31 Чүнки буниң билән улардин бириси Тәңригә: «Мән тәкәббурлуқ қилғанмән;
31 “Jó, será que você já reconheceu diante de Deus que você sofreu por causa dos seus pecados e que prometeu que não vai pecar mais?
32 Өзүм билмигинимни маңа үгитип қойғайсән;
32 Será que você pediu a Deus que lhe mostrasse as suas faltas e resolveu parar de praticar o mal?
33 Сән Униң бекиткинини рәт қилғанлиғиң үчүн,
33 Se você não aceita o que Deus faz, como espera que ele faça o que você quer? Você é quem precisa responder, e não eu; diga-nos o que está pensando.
34 Әқли бар адәмләр болса,
34 “As pessoas sábias e sensatas que me estão escutando certamente dirão assim:
35 «Аюп саватсиздәк гәп қилди;
35 ‘Jó não sabe o que está falando; o que ele diz não faz sentido.
36 Аюп рәзил адәмләрдәк җавап бәргәнлигидин,
36 É só examinar bem as suas palavras, e a gente vê que ele responde como um perverso.
37 Чүнки у өз гунайиниң үстигә йәнә асийлиқни қошиду;
37 Jó é pecador, um pecador rebelde. Na nossa presença, zomba de Deus e não para de falar contra ele.’ ”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.