Jó 12
Муқеддес Калам (кирил йезиқ) (UIGCYR) vs NTLH
1 Аюп җававән мундақ деди: —
1 Então em resposta Jó disse:
2 Силәр бәрһәқ әл-әһлисиләр!
2 “Sem dúvida, vocês são a voz do povo, e, quando morrerem, não haverá mais sabedoria…
3 Мениңму силәрдәк өз әқлим бар,
3 Mas eu também entendo as coisas e não sou menos do que vocês. Quem não sabe isso que vocês disseram?
4 Мән өз достлиримға мазақ объекти болдум;
4 “Sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que sou honesto, que estou inocente; eu, que orava a Deus, e ele me respondia.
5 Раһәттә олтарған кишиләр көңлидә һәр қандақ күлпәтни нәзиригә алмайду;
5 Os que estão seguros desprezam os desgraçados e empurram os que estão para cair.
6 Қарақчиларниң чедирлири аватлишиду;
6 Os bandidos têm paz em suas casas, os que ofendem a Deus vivem tranquilos, embora o seu deus seja a sua própria força.
7 Әнди һайванлардинму сорап бақ,
7 “Zofar, faça perguntas às aves e aos animais, e eles o ensinarão.
8 Вә яки йәр-зиминға гәп қилсаңчу,
8 Peça aos bichos da terra e aos peixes do mar, e eles lhe darão lições.
9 Буларниң һәммисини Пәрвәрдигарниң қоли қилғанлиғини ким билмәйду?
9 Todas essas criaturas sabem que foi a mão do
10 Барлиқ җан егилири, барлиқ әт егилири,
10 A vida de todas as criaturas está na mão de Deus; é ele quem mantém todas as pessoas com vida.
11 Еғизда таамни тетиғандәк,
11 Meus amigos, assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos, assim escuto o que vocês dizem, mas só aceito aquilo que acho certo.
12 Яшанғанларда даналиқ раст тепиламду?
12 “Os velhos são sábios, pois a idade traz a compreensão.
13 Униңдила даналиқ һәм қудрәт бар;
13 No entanto, Deus é sábio e poderoso; ele tem inteligência e entendimento.
14 Мана, У харап қилса, һеч ким қайтидин қуруп чиқалмайду;
14 Ninguém pode reconstruir o que Deus derruba; e, se ele prende, ninguém pode soltar.
15 Мана, У суларни тохтитивалса, сулар қуруп кетиду,
15 Quando Deus segura a chuva, vem a seca; quando deixa saírem as águas, há enchentes.
16 Униңда күч-қудрәт, чин һекмәтму бар;
16 “Deus é forte e vitorioso; ele tem poder tanto sobre o enganado como sobre o enganador.
17 У мәслиһәтчиләрни ялаңач қилдуруп, ялап елип кетиду,
17 Ele tira das autoridades a sabedoria e faz com que os líderes percam o juízo.
18 У падишалар әл-әһлигә салған кишәнләрни йешиду,
18 Deus tira os reis dos seus tronos e os põe na prisão.
19 У каһинларни ялиңаяғ маңдуруп елип кетиду;
19 Deus afasta os sacerdotes do seu ofício; ele derruba os que estão no poder.
20 У ишәшлик қаралған затларниң ағзини етиду;
20 Deus faz calarem conselheiros de confiança e acaba com a sabedoria dos idosos.
21 У ақсүнәкләрниң үстигә һақарәт төкиду,
21 Ele mostra desprezo pelas autoridades e acaba com a força dos poderosos.
22 У қараңғулуқтики чоңқур сирларни ашкарилайду;
22 Deus revela os segredos escondidos nas trevas e faz a luz brilhar na escuridão mais completa.
23 У әл-жутларни улуқлаштуриду һәм андин уларни гумран қилиду;
23 Deus dá às nações grandeza e poder, mas depois as derrota e destrói.
24 У зиминдики әл-җамаәтниң каттивашлириниң әқлини елип кетиду;
24 Ele faz com que os líderes das nações percam o juízo e os leva por desertos sem caminhos.
25 Улар нурсизландурулуп қараңғулуқта йолни силаштуриду,
25 Eles andam na escuridão, às cegas, tropeçando como bêbados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.