Salmos 88
Udi Bible (UDI) vs VC
1 Ay \+w Q'ončux\+w*, ay za çark'est'ala Buxačux,
1 Cântico. Salmo dos filhos de Coré. Ao mestre de canto. Em melodia triste. Poema de Hemã, ezraíta. Senhor, meu Deus, de dia clamo a vós, e de noite vos dirijo o meu lamento.
2 Bez afırına ibaka,
2 Chegue até vós a minha prece, inclinai vossos ouvidos à minha súplica.
3 Bəloğon za q'ə̌q'ə̌nne,
3 Minha alma está saturada de males, e próxima da região dos mortos a minha vida.
4 P'uri taśi sa amdar k'inək',
4 Já sou contado entre os que descem à tumba, tal qual um homem inválido e sem forças.
5 Oç̌alaxp'aki p'urinaxun sa fərg tezax bu bezi,
5 Meu leito se encontra entre os cadáveres, como o dos mortos que jazem no sepulcro, dos quais vós já não vos lembrais, e não vos causam mais cuidados.
6 Za ən bə̌ğə̌loy gərəmzinə,
6 Vós me lançastes em profunda fossa, nas trevas de um abismo.
7 Vi əcuğ bez bel t'etəre bari ki,
7 Sobre mim pesa a vossa indignação, vós me oprimis com o peso das vossas ondas.
8 Bez dost'urxon zaxun ə̌xilbi Hun,
8 Afastastes de mim os meus amigos, objeto de horror me tornastes para eles; estou aprisionado sem poder sair,
9 Bez piin işiğe aç̌i zülümi kiyexun.
9 meus olhos se consomem de aflição. Todos os dias eu clamo para vós, Senhor; estendo para vós as minhas mãos.
10 P'urit'oğo ak'est'alnu Vi möcüzoğo?
10 Será que fareis milagres pelos mortos? Ressurgirão eles para vos louvar?
11 Gərəmzoğo bayanbakale Vi nu badalbakala çuresun?
11 Acaso vossa bondade é exaltada no sepulcro, ou vossa fidelidade na região dos mortos?
12 Vi biq'i nu ak'eśi əşur t'e k'ule oq'a,
12 Serão nas trevas manifestadas as vossas maravilhas, e vossa bondade na terra do esquecimento?
13 Ama mone, Va köməyəz k'ale, ay \+w Q'ončux\+w*,
13 Eu, porém, Senhor, vos rogo, desde a aurora a vós se eleva a minha prece.
14 Het'aynak'en za tǒǒxbsa, ay \+w Q'ončux\+w*?
14 Por que, Senhor, repelis a minha alma? Por que me ocultais a vossa face?
15 Əyelluğaxun zülümi boşzu, ene bisazu,
15 Sou miserável e desde jovem agonizo, o peso de vossos castigos me abateu.
16 Vi hirsen za ěqeśi ləpinen amdara bəc'ürpi taşala k'inək'e bəc'ürpi,
16 Sobre mim tombaram vossas iras, vossos temores me aniquilaram.
17 Xe hari xirt't'əyə p'ap'i k'inək'zu həysə zu,
17 Circundam-me como vagas que se renovam sempre, e todas, juntas, me assaltam.
18 Bez ı̌šat'oğo, bez dost'urxon zaxun ə̌xilbi Hun,
18 Afastastes de mim amigo e companheiro; só as trevas me fazem companhia...
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.