Salmos 88

Udi Bible (UDI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ay \+w Q'ončux\+w*, ay za çark'est'ala Buxačux,
1 Ó Senhor, Deus que me salva, a ti clamo dia e noite.
2 Bez afırına ibaka,
2 Que a minha oração chegue diante de ti; inclina os teus ouvidos ao meu clamor.
3 Bəloğon za q'ə̌q'ə̌nne,
3 Tenho sofrido tanto que a minha vida está à beira da sepultura!
4 P'uri taśi sa amdar k'inək',
4 Sou contado entre os que descem à cova; sou como um homem que já não tem forças.
5 Oç̌alaxp'aki p'urinaxun sa fərg tezax bu bezi,
5 Fui colocado junto aos mortos, sou como os cadáveres que jazem no túmulo, dos quais já não te lembras, pois foram tirados de tua mão.
6 Za ən bə̌ğə̌loy gərəmzinə,
6 Puseste-me na cova mais profunda, na escuridão das profundezas.
7 Vi əcuğ bez bel t'etəre bari ki,
7 Tua ira pesa sobre mim; com todas as tuas ondas me afligiste. Pausa
8 Bez dost'urxon zaxun ə̌xilbi Hun,
8 Afastaste de mim os meus melhores amigos e me tornaste repugnante para eles. Estou como um preso que não pode fugir;
9 Bez piin işiğe aç̌i zülümi kiyexun.
9 minhas vistas já estão fracas de tristeza. A ti, Senhor, clamo cada dia; a ti ergo as minhas mãos.
10 P'urit'oğo ak'est'alnu Vi möcüzoğo?
10 Acaso mostras as tuas maravilhas aos mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam? Pausa
11 Gərəmzoğo bayanbakale Vi nu badalbakala çuresun?
11 Será que o teu amor é anunciado no túmulo, e a tua fidelidade, no Abismo da Morte?
12 Vi biq'i nu ak'eśi əşur t'e k'ule oq'a,
12 Acaso são conhecidas as tuas maravilhas na região das trevas, e os teus feitos de justiça, na terra do esquecimento?
13 Ama mone, Va köməyəz k'ale, ay \+w Q'ončux\+w*,
13 Mas eu, Senhor, a ti clamo por socorro; já de manhã a minha oração chega à tua presença.
14 Het'aynak'en za tǒǒxbsa, ay \+w Q'ončux\+w*?
14 Por que, Senhor, me rejeitas e escondes de mim o teu rosto?
15 Əyelluğaxun zülümi boşzu, ene bisazu,
15 Desde moço tenho sofrido e ando perto da morte; os teus terrores levaram-me ao desespero.
16 Vi hirsen za ěqeśi ləpinen amdara bəc'ürpi taşala k'inək'e bəc'ürpi,
16 Sobre mim se abateu a tua ira; os pavores que me causas me destruíram.
17 Xe hari xirt't'əyə p'ap'i k'inək'zu həysə zu,
17 Cercam-me o dia todo como uma inundação; envolvem-me por completo.
18 Bez ı̌šat'oğo, bez dost'urxon zaxun ə̌xilbi Hun,
18 Tiraste de mim os meus amigos e os meus companheiros; as trevas são a minha única companhia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.