Salmos 49
Udi Bible (UDI) vs NTLH
1 Ǔmǔxlaxanan bez uk'alt'oğo, ay bito azuk'xo,
1 Povos, escutem bem isto! Ouçam, todos os moradores do mundo,
2 S'ila bakalt'inal, nu bakalt'inal,
2 tanto os poderosos como os humildes, tanto os ricos como os pobres!
3 Müdrik əyitmux uk'oz və̌x,
3 Os meus pensamentos serão claros; falarei palavras de sabedoria.
4 Məsəloğo ǔmǔxlaxi şot'oğoy k'ə upsuna q'amişakoz,
4 Vou dar atenção aos provérbios e, enquanto toco a minha vou explicá-los.
5 T'ar ğinaxun,
5 Eu não sinto medo nas horas de perigo, quando os meus inimigos me cercam.
6 İçoğoy var-dövlətə güvəyinşakalt'oğoy,
6 Esses perversos confiam nas suas riquezas e se orgulham das suas grandes fortunas.
7 Elmoğo toyen haq'ala şey tene,
7 Mas ninguém pode salvar a si mesmo, nem pagar a Deus o preço da sua vida,
8 Şot'o görə ki, tene bu şot'ay toy,
8 pois não há dinheiro que pague a vida de alguém. Por mais dinheiro que uma pessoa tenha,
9 Şuva həmişəluğ me dünyəne yəşəyinşalo?
9 isso não garante que ela nunca vá morrer, que ela vá viver para sempre.
10 Bitot'in aneksa: nə müdrik bakalt'ine me dünyəni t'ǒğə biq'i çurpes bake,
10 Todo mundo vê que até os sábios morrem, e morrem também os tolos e os ignorantes. E todos deixam as suas riquezas para os outros.
11 İçoğoy pul boteneşt'a,
11 As suas sepulturas são os seus lares perpétuos, onde eles ficam para sempre, ainda que tenham possuído muitas terras.
12 Hetər s'iye q'ončux bakalnu baka,
12 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
13 Mone içu güvəyinşakalt'oğoy q'a şot'oğollarik' bakalt'oğoy me dünyəne tağala yaq'e axır!
13 Reparem no que acontece com os que confiam em si mesmos; vejam o fim daqueles que estão satisfeitos com as suas riquezas.
14 Sürünen iz bula k'os'bi tağala k'inək' tağalt'un şorox t'e dünyəne,
14 O pastor deles — a morte — os leva, e eles são condenados a morrer como se fossem ovelhas. De manhã, as pessoas corretas os vencerão; os corpos deles apodrecerão na sepultura, longe dos seus lares.
15 Zaal p'uri oç̌alin oq'a taysa tene bark'al Buxačuğon.
15 Porém Deus me livrará do poder da morte, pois ele me receberá.
16 Dövlətlut'ay hik'k'ala tamaxmaba,
16 Não se preocupem quando alguém fica rico, e a sua riqueza aumenta cada vez mais.
17 Şot'o görə ki, hələ şuk'k'alen içuxun hik'k'al taşeri tene me dünyənexun,
17 Pois, quando morrer, ele não poderá levar nada; a sua riqueza não irá com ele para a sepultura.
18 İz pul qay vədine bəxt'əvəre hesabbsa içu,
18 Ainda que esteja contente com a sua vida e seja elogiado por ter sucesso,
19 Ama tene ava ki, bito p'uri tağamine,
19 ele, quando morrer, vai reunir-se com os seus antepassados no lugar onde a escuridão dura para sempre.
20 Hetər s'iye q'ončux bakalnu baka,
20 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.