Salmos 25
Udi Bible (UDI) vs VC
1 Ay \+w Q'ončux\+w*, bez ük'ə qaypi Vi běšez laxsa zu.
1 De Davi. Para vós, Senhor, elevo a minha alma.
2 Vaz bač'an tarast'a, ay Buxačux!
2 Meu Deus, em vós confio: não seja eu decepcionado! Não escarneçam de mim meus inimigos!
3 Va bač'an taradalt'oğoy bač'an sal sa vədə k'os'tenebakon,
3 Não, nenhum daqueles que esperam em vós será confundido, mas os pérfidos serão cobertos de vergonha.
4 Ay \+w Q'ončux\+w*, za Vi yaq'en taşa,
4 Senhor, mostrai-me os vossos caminhos, e ensinai-me as vossas veredas.
5 Barta Vi düzgünluği q'a Vi laxi yaq'en taysuni k'ə baksuna zombakaz.
5 Dirigi-me na vossa verdade e ensinai-me, porque sois o Deus de minha salvação e em vós eu espero sempre.
6 Ay \+w Q'ončux\+w*, Vi nu badalbakala çuresuna q'a ük' bok'ospsuna zaxun kammaba,
6 Lembrai-vos, Senhor, de vossas misericórdias e de vossas bondades, que são eternas.
7 Bezi cəyilluğast'a əşp'est'i günaxxo q'a taxsırxo eyex ma bada,
7 Não vos lembreis dos pecados de minha juventude e dos meus delitos; em nome de vossa misericórdia, lembrai-vos de mim, por causa de vossa bondade, Senhor.
8 Düzgün bakalo, şaat' bakalone \+w Q'ončux\+w*,
8 O Senhor é bom e reto, por isso reconduz os extraviados ao caminho reto.
9 İzi əyitəxun nu c'eğalt'oğo yaq' ak'est'alo,
9 Dirige os humildes na justiça, e lhes ensina a sua via.
10 İçuxun ğaç̌eśi irəziluğa əməlbalt'oğoxun İzi çuresuna kamtenebon \+w Q'ončuğon\+w*
10 Todos os caminhos do Senhor são graça e fidelidade, para aqueles que guardam sua aliança e seus preceitos.
11 Ay \+w Q'ončux\+w*, Vi Şu baksuna ak'est'a,
11 Por amor de vosso nome, Senhor, perdoai meu pecado, por maior que seja.
12 \+w Q'ončuğon\+w* İçu çalxalt'oğo
12 Que advém ao homem que teme o Senhor? Deus lhe ensina o caminho que deve escolher.
13 Şot'oğo hər şeyi ən şaat't'u tadale,
13 Viverá na felicidade, e sua posteridade possuirá a terra.
14 İçu çalxalt'oğone \+w Q'ončuğon\+w* İz məsləətə tadon,
14 O Senhor se torna íntimo dos que o temem, e lhes manifesta a sua aliança.
15 \+w Q'ončuğoz\+w* qə̌věsa həmişə zu,
15 Meus olhos estão sempre fixos no Senhor, porque ele livrará do laço os meus pés.
16 Bezi loxol běğa, Vi ük' bok'ospsun k'ə baksuna ak'est'a,
16 Olhai-me e tende piedade de mim, porque estou só e na miséria.
17 Bez ük' buye, q'ubarezbsa zu,
17 Aliviai as angústias do meu coração, e livrai-me das aflições.
18 Za çətinluğxoy, dərde boş ma efa,
18 Vede minha miséria e meu sofrimento, e perdoai-me todas as faltas.
19 Běğa heq'ədər düşmənzax bu,
19 Vede meus inimigos, são muitos, e com ódio implacável me perseguem.
20 Bez elmoğo haq'sa ma barta, za çark'est'a,
20 Defendei minha alma e livrai-me; não seja confundido eu que em vós me acolhi.
21 Barta bezi təmizluğen q'a düzgünluğen za q'orişeq'an,
21 Protejam-me a inocência e a integridade, porque espero em vós, Senhor.
22 Ay Buxačux, c'evk'a israilluğo bito çətinluğxoxun!
22 Ó Deus, livrai Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.