Salmos 25
Udi Bible (UDI) vs ACF
1 Ay \+w Q'ončux\+w*, bez ük'ə qaypi Vi běšez laxsa zu.
1 A ti, SENHOR, levanto a minha alma.
2 Vaz bač'an tarast'a, ay Buxačux!
2 Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Va bač'an taradalt'oğoy bač'an sal sa vədə k'os'tenebakon,
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Ay \+w Q'ončux\+w*, za Vi yaq'en taşa,
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Barta Vi düzgünluği q'a Vi laxi yaq'en taysuni k'ə baksuna zombakaz.
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Ay \+w Q'ončux\+w*, Vi nu badalbakala çuresuna q'a ük' bok'ospsuna zaxun kammaba,
6 Lembra-te, Senhor, das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Bezi cəyilluğast'a əşp'est'i günaxxo q'a taxsırxo eyex ma bada,
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
8 Düzgün bakalo, şaat' bakalone \+w Q'ončux\+w*,
8 Bom e reto é o Senhor; por isso ensinará o caminho aos pecadores.
9 İzi əyitəxun nu c'eğalt'oğo yaq' ak'est'alo,
9 Guiará os mansos em justiça e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 İçuxun ğaç̌eśi irəziluğa əməlbalt'oğoxun İzi çuresuna kamtenebon \+w Q'ončuğon\+w*
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 Ay \+w Q'ončux\+w*, Vi Şu baksuna ak'est'a,
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 \+w Q'ončuğon\+w* İçu çalxalt'oğo
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 Şot'oğo hər şeyi ən şaat't'u tadale,
13 A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
14 İçu çalxalt'oğone \+w Q'ončuğon\+w* İz məsləətə tadon,
14 O segredo do Senhor é com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará a sua aliança.
15 \+w Q'ončuğoz\+w* qə̌věsa həmişə zu,
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Bezi loxol běğa, Vi ük' bok'ospsun k'ə baksuna ak'est'a,
16 Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 Bez ük' buye, q'ubarezbsa zu,
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 Za çətinluğxoy, dərde boş ma efa,
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Běğa heq'ədər düşmənzax bu,
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me odeiam com ódio cruel.
20 Bez elmoğo haq'sa ma barta, za çark'est'a,
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Barta bezi təmizluğen q'a düzgünluğen za q'orişeq'an,
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 Ay Buxačux, c'evk'a israilluğo bito çətinluğxoxun!
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.