Salmos 25

Udi Bible (UDI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ay \+w Q'ončux\+w*, bez ük'ə qaypi Vi běšez laxsa zu.
1 Salmo de Davi. A ti, ó SENHOR, elevo a minha alma.
2 Vaz bač'an tarast'a, ay Buxačux!
2 Ó meu Deus, eu confio em ti; não deixes que eu seja envergonhado, não deixes que meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Va bač'an taradalt'oğoy bač'an sal sa vədə k'os'tenebakon,
3 Sim, não deixes que ninguém que espere em ti seja envergonhado; sejam envergonhados aqueles que transgridem sem causa.
4 Ay \+w Q'ončux\+w*, za Vi yaq'en taşa,
4 Mostra-me os teus caminhos, ó SENHOR; ensina-me as tuas veredas.
5 Barta Vi düzgünluği q'a Vi laxi yaq'en taysuni k'ə baksuna zombakaz.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me; porque tu és o Deus da minha salvação; em ti eu espero todo o dia.
6 Ay \+w Q'ončux\+w*, Vi nu badalbakala çuresuna q'a ük' bok'ospsuna zaxun kammaba,
6 Lembra, ó SENHOR, das tuas tenras misericórdias e das tuas benignidades; porque elas são muito antigas.
7 Bezi cəyilluğast'a əşp'est'i günaxxo q'a taxsırxo eyex ma bada,
7 Não te lembres dos pecados da minha juventude, nem das minhas transgressões; de acordo com a tua misericórdia, lembra-te de mim por causa da tua bondade, ó SENHOR.
8 Düzgün bakalo, şaat' bakalone \+w Q'ončux\+w*,
8 Bom e reto é o SENHOR; portanto, ele ensinará aos pecadores o caminho.
9 İzi əyitəxun nu c'eğalt'oğo yaq' ak'est'alo,
9 Os mansos ele guiará no juízo; e aos mansos ele ensinará seu caminho.
10 İçuxun ğaç̌eśi irəziluğa əməlbalt'oğoxun İzi çuresuna kamtenebon \+w Q'ončuğon\+w*
10 Todos os caminhos do SENHOR são misericórdia e verdade para os que guardam seu pacto e seus testemunhos.
11 Ay \+w Q'ončux\+w*, Vi Şu baksuna ak'est'a,
11 Por causa do teu nome, ó SENHOR, perdoa a minha iniquidade; porque ela é grande.
12 \+w Q'ončuğon\+w* İçu çalxalt'oğo
12 Que homem é aquele que teme ao SENHOR? A ele ensinará no caminho que escolher.
13 Şot'oğo hər şeyi ən şaat't'u tadale,
13 Sua alma habitará no sossego; e a sua semente herdará a terra.
14 İçu çalxalt'oğone \+w Q'ončuğon\+w* İz məsləətə tadon,
14 O segredo do SENHOR está com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará seu pacto.
15 \+w Q'ončuğoz\+w* qə̌věsa həmişə zu,
15 Meus olhos estão sempre em direção ao SENHOR; porque ele arrancará meus pés da rede.
16 Bezi loxol běğa, Vi ük' bok'ospsun k'ə baksuna ak'est'a,
16 Torna-te para mim, e tem misericórdia de mim; porque estou desolado e aflito.
17 Bez ük' buye, q'ubarezbsa zu,
17 As aflições do meu coração se aumentaram; ó leva-me para fora de minhas angústias.
18 Za çətinluğxoy, dərde boş ma efa,
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor; e perdoa todos os meus pecados.
19 Běğa heq'ədər düşmənzax bu,
19 Considera meus inimigos; porque eles são muitos; e eles me odeiam com ódio cruel.
20 Bez elmoğo haq'sa ma barta, za çark'est'a,
20 Ó guarda a minha alma, e livra-me; não deixes que eu seja envergonhado; porque eu ponho minha confiança em ti.
21 Barta bezi təmizluğen q'a düzgünluğen za q'orişeq'an,
21 Que a integridade e a retidão me preservem; porquanto eu espero em ti.
22 Ay Buxačux, c'evk'a israilluğo bito çətinluğxoxun!
22 Redime a Israel, ó Deus, de todos os seus problemas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.