Salmos 25
Udi Bible (UDI) vs ARC
1 Ay \+w Q'ončux\+w*, bez ük'ə qaypi Vi běšez laxsa zu.
1 A ti, Senhor , levanto a minha alma.
2 Vaz bač'an tarast'a, ay Buxačux!
2 Deus meu, em ti confio; não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Va bač'an taradalt'oğoy bač'an sal sa vədə k'os'tenebakon,
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Ay \+w Q'ončux\+w*, za Vi yaq'en taşa,
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor ; ensina-me as tuas veredas.
5 Barta Vi düzgünluği q'a Vi laxi yaq'en taysuni k'ə baksuna zombakaz.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Ay \+w Q'ončux\+w*, Vi nu badalbakala çuresuna q'a ük' bok'ospsuna zaxun kammaba,
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Bezi cəyilluğast'a əşp'est'i günaxxo q'a taxsırxo eyex ma bada,
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor .
8 Düzgün bakalo, şaat' bakalone \+w Q'ončux\+w*,
8 Bom e reto é o Senhor ; pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
9 İzi əyitəxun nu c'eğalt'oğo yaq' ak'est'alo,
9 Guiará os mansos retamente; e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 İçuxun ğaç̌eśi irəziluğa əməlbalt'oğoxun İzi çuresuna kamtenebon \+w Q'ončuğon\+w*
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 Ay \+w Q'ončux\+w*, Vi Şu baksuna ak'est'a,
11 Por amor do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 \+w Q'ončuğon\+w* İçu çalxalt'oğo
12 Qual é o homem que teme ao Senhor ? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 Şot'oğo hər şeyi ən şaat't'u tadale,
13 A sua alma pousará no bem, e a sua descendência herdará a terra.
14 İçu çalxalt'oğone \+w Q'ončuğon\+w* İz məsləətə tadon,
14 O segredo do Senhor é para os que o temem; e ele lhes fará saber o seu concerto.
15 \+w Q'ončuğoz\+w* qə̌věsa həmişə zu,
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor , pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Bezi loxol běğa, Vi ük' bok'ospsun k'ə baksuna ak'est'a,
16 Olha para mim e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 Bez ük' buye, q'ubarezbsa zu,
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 Za çətinluğxoy, dərde boş ma efa,
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor e perdoa todos os meus pecados.
19 Běğa heq'ədər düşmənzax bu,
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
20 Bez elmoğo haq'sa ma barta, za çark'est'a,
20 Guarda a minha alma e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Barta bezi təmizluğen q'a düzgünluğen za q'orişeq'an,
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 Ay Buxačux, c'evk'a israilluğo bito çətinluğxoxun!
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.