Salmos 25
Udi Bible (UDI) vs ARIB
1 Ay \+w Q'ončux\+w*, bez ük'ə qaypi Vi běšez laxsa zu.
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 Vaz bač'an tarast'a, ay Buxačux!
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
3 Va bač'an taradalt'oğoy bač'an sal sa vədə k'os'tenebakon,
3 Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
4 Ay \+w Q'ončux\+w*, za Vi yaq'en taşa,
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Barta Vi düzgünluği q'a Vi laxi yaq'en taysuni k'ə baksuna zombakaz.
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
6 Ay \+w Q'ončux\+w*, Vi nu badalbakala çuresuna q'a ük' bok'ospsuna zaxun kammaba,
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
7 Bezi cəyilluğast'a əşp'est'i günaxxo q'a taxsırxo eyex ma bada,
7 Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
8 Düzgün bakalo, şaat' bakalone \+w Q'ončux\+w*,
8 Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
9 İzi əyitəxun nu c'eğalt'oğo yaq' ak'est'alo,
9 Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
10 İçuxun ğaç̌eśi irəziluğa əməlbalt'oğoxun İzi çuresuna kamtenebon \+w Q'ončuğon\+w*
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
11 Ay \+w Q'ončux\+w*, Vi Şu baksuna ak'est'a,
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 \+w Q'ončuğon\+w* İçu çalxalt'oğo
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
13 Şot'oğo hər şeyi ən şaat't'u tadale,
13 Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
14 İçu çalxalt'oğone \+w Q'ončuğon\+w* İz məsləətə tadon,
14 O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
15 \+w Q'ončuğoz\+w* qə̌věsa həmişə zu,
15 Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
16 Bezi loxol běğa, Vi ük' bok'ospsun k'ə baksuna ak'est'a,
16 Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
17 Bez ük' buye, q'ubarezbsa zu,
17 Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
18 Za çətinluğxoy, dərde boş ma efa,
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Běğa heq'ədər düşmənzax bu,
19 Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
20 Bez elmoğo haq'sa ma barta, za çark'est'a,
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
21 Barta bezi təmizluğen q'a düzgünluğen za q'orişeq'an,
21 A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
22 Ay Buxačux, c'evk'a israilluğo bito çətinluğxoxun!
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.