Salmos 107
Udi Bible (UDI) vs NVI
1 \+w Q'ončuğo\+w* şükürbanan, şot'o görə ki, şaat' bakalone Şo,
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Barta \+w Q'ončuğon\+w* çark'est'it'oğoy,
2 Assim o digam os que o Senhor resgatou, os que livrou das mãos do adversário,
3 Barta dünyəni bip' t'ǒǒxun gireśit'oğon,
3 e reuniu de outras terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Şot'oğoxun bəziyorox ams'i, xesuz oç̌ala fırıpsun mandet'uniy,
4 Perambularam pelo deserto e por terras áridas sem encontrar cidade habitada.
5 Busa-xeneza tarat'unney,
5 Estavam famintos e sedentos; suas vidas iam-se esvaindo.
6 Ama \+w Q'ončuğot'un\+w* k'alpi şot'oğon içoğoy t'ar ğine,
6 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os livrou da tribulação em que se encontravam
7 Düz yaq'ene taşeri şot'oğo
7 e os conduziu por caminho seguro a uma cidade habitada.
8 Şükürq'an baki \+w Q'ončuğo\+w* İzi nu badalbakala çuresuna q'a
8 Que eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
9 Xeneza bok'ala ük'ə xe tadalo,
9 porque ele sacia o sedento e satisfaz plenamente o faminto.
10 Bəziyorox isə zülmət bayinq'unat'uniy,
10 Assentaram-se nas trevas e na sombra mortal, aflitos, acorrentados,
11 Buxačuğon pit'oğoy əleyinə c'eriyorox,
11 pois se rebelaram contra as palavras de Deus e desprezaram os desígnios do Altíssimo.
12 Mot'o görəl Buxačuğon şot'oğoynak' bı̌hi əş yaq'absunene içoğoy cazina zapest'ay,
12 Por isso ele os sujeitou a trabalhos pesados; eles tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 T'e vədə \+w Q'ončuğot'un\+w* k'alpi şot'oğon içoğoy t'ar ğine,
13 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e eles os salvou da tribulação em que se encontravam.
14 Zapi c'evek'i şot'oğo t'e zülmət bayinq'unaxun,
14 Ele os tirou das trevas e da sombra mortal, e quebrou as correntes que os prendiam.
15 Şükürq'an baki \+w Q'ončuğo\+w* İzi nu badalbakala çuresuna q'a
15 Que eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
16 Dəmiri darvazoğo duği sakalo,
16 porque despedaçou as portas de bronze e rompeu as trancas de ferro.
17 Haq'ılsuzluğaxun günax əşp'est'uni,
17 Tornaram-se tolos por causa dos seus caminhos rebeldes, e sofreram por causa das suas maldades.
18 Ukunaxunt'un bot'bakey şorox azari kiyexun,
18 Sentiram repugnância por toda comida e chegaram perto das portas da morte.
19 Ama \+w Q'ončuğot'un\+w* k'alpi şot'oğon içoğoy t'ar ğine,
19 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os salvou da tribulação em que se encontravam.
20 Q'olayebi şot'oğo İzi sa əyiten,
20 Ele enviou a sua palavra e os curou, e os livrou da morte.
21 Şükürq'an baki \+w Q'ončuğo\+w* İzi nu badalbakala çuresuna q'a
21 Que eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens.
22 Barta içoğoy şükürbsuna q'urbanxo eşt'unenq'at'un ak'est'i,
22 Que eles ofereçam sacrifícios de ação de graças e anunciem as suas obras com cânticos de alegria.
23 Dənizə bakaloroxal buney,
23 Fizeram-se ao mar em navios, para negócios na imensidão das águas,
24 At'unksay şot'oğonal \+w Q'ončuğoy\+w* kiyexun ayeğalt'oğo,
24 e viram as obras do Senhor, as suas maravilhas nas profundezas.
25 Şot'ay ǰomoxun c'eğala sa əyiten
25 Deus falou e provocou um vendaval que levantava as ondas.
26 Gəmiyoxe t'e ləpoğoy loxol göynul ěqeśi bist'ay,
26 Subiam aos céus e desciam aos abismos; diante de tal perigo, perderam a coragem.
27 Lilit'unney şorox finağoyxollarik',
27 Cambaleavam, tontos como bêbados, e toda a sua habilidade foi inútil.
28 Ama \+w Q'ončuğot'un\+w* k'alpi şot'oğon içoğoy t'ar ğine,
28 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os tirou da tribulação em que se encontravam.
29 Şip'ebi Şot'in t'e tufana,
29 Reduziu a tempestade a uma brisa e serenou as ondas.
30 Ük'e qayeśi şot'oğoy dənizi şip'baksuna ak'i,
30 As ondas sossegaram, ele se alegraram, e Deus os guiou ao porto almejado.
31 Şükürq'an baki \+w Q'ončuğo\+w* İzi nu badalbakala çuresuna q'a
31 Que eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
32 Barta Şot'ay çark'est'it'oğon gireśi camaati běš Şot'ay s'iyaq'at'un alabi,
32 Que o exaltem na assembléia do povo e o louvem na reunião dos líderes.
33 Oqurxo tağala oç̌alxone q'aribi Şot'in,
33 Ele transforma os rios em deserto e as fontes em terra seca,
34 Bar tadala oç̌alane bərəkətsuz sa oç̌al bi Şot'in
34 faz da terra fértil um solo estéril, por causa da maldade dos seus moradores.
35 Xesuz oç̌ala isə gölürxon buy sa oç̌al biyone Şo,
35 Transforma o deserto em açudes e a terra ressecada, em fontes.
36 Busat'oğone eçeri arśevk'i Şot'in t'e oç̌ala,
36 Ali ele assenta os famintos, para fundar uma cidade habitável,
37 Becərişt'unbsay şot'oğon t'iyana,
37 semear lavouras, plantar vinhas e colher uma grande safra.
38 Buxačuğonal şot'oğoxun İz xeyir-bərəkətə kamtenebsay:
38 Ele os abençoa, e eles se multiplicam; e não deixa que diminuam os seus rebanhos.
39 — ausente —
39 Quando, porém, reduzidos, são humilhados com opressão, desgraça e tristeza.
40 — ausente —
40 Deus derrama desprezo sobre os nobres e os faz vagar num deserto sem caminhos.
41 Ama ěqeveksay Buxačuğon t'e fağırxo,
41 Mas tira os pobres da miséria e aumenta as suas famílias como rebanhos.
42 Düzgünt'oğonal mot'o ak'i mǔqt'unbaksay,
42 Os justos vêem tudo isso e se alegram, mas todos os perversos se calam.
43 Barta müdrik bakalt'ay pulmux qayq'an baki,
43 Reflitam nisso os sábios e considerem a bondade do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.