Salmos 103
Udi Bible (UDI) vs NVI
1 Ay bez elmux, \+w Q'ončuğo\+w* alxışp'a!
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Bendiga ao Senhor todo o meu ser!
2 \+w Q'ončuğo\+w* alxışp'a, ay bez elmux,
2 Bendiga ao Senhor a minha alma! Não esqueça de nenhuma de suas bênçãos!
3 Vi bütüm günaxxone bağışlayinşbsa Şot'in,
3 É ele que perdoa todos os seus pecados e cura todas as suas doenças,
4 Vi elmoğo bisunaxune çark'est'a Şot'in,
4 que resgata a sua vida da sepultura e o coroa de bondade e compaixão,
5 Şot'ay xeyirxax baksunene va şaat' efsa,
5 que enche de bens a sua existência, de modo que a sua juventude se renova como a águia.
6 Düzgün bakalone \+w Q'ončux\+w*,
6 O Senhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 İzi çureğalo k'ə baksunane avabakest'i Şot'in Moiseya,
7 Ele manifestou os seus caminhos a Moisés, os seus feitos aos israelitas.
8 Ük' bok'osp'al, xeyirxax bakalone \+w Q'ončux\+w*,
8 O Senhor é compassivo e misericordioso, mui paciente e cheio de amor.
9 Nu çaxeğala əcuğ tene Şot'ay əcuğ,
9 Não acusa sem cessar nem fica ressentido para sempre;
10 Nu aksunane laxsa beş taxsırxo Şot'in,
10 não nos trata conforme os nossos pecados nem nos retribui conforme as nossas iniqüidades.
11 Göy oç̌alaxun heq'ədər alloyesa,
11 Pois como os céus se elevam acima da terra, assim é grande o seu amor para com os que o temem;
12 Běğ batk'ala tərəf běğc'eğala tərəfəxun heq'ədər ə̌xilesa,
12 e como o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta para longe de nós as nossas transgressões.
13 Bavan iz əyloğo çureğala k'inək'e çuresa \+w Q'ončuğon\+w* İz yaq'en tağalt'oğo.
13 Como um pai tem compaixão de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem;
14 Avane Şot'in het'uxunyan haq'eśe yan,
14 pois ele sabe do que somos formados; lembra-se de que somos pó.
15 İnsani ömüren heq'ədəre zap'e ki güvə?
15 A vida do homem é semelhante à relva; ele floresce como a flor do campo,
16 İz loxolxun muş c'ovakala k'inək' fupi taneşon şot'o,
16 que se vai quando sopra o vento e nem se sabe mais o lugar que ocupava.
17 — ausente —
17 Mas o amor leal do Senhor, o seu amor eterno está com os que o temem, e a sua justiça com os filhos dos seus filhos,
18 — ausente —
18 com os que guardam a sua aliança e se lembram de obedecer aos seus preceitos.
19 Göynule laxe \+w Q'ončuğon\+w* İz taxt'a,
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e como rei domina sobre tudo o que existe.
20 Alxışp'anan \+w Q'ončuğo\+w*, ay göynul İz bel gireśiyorox,
20 Bendigam ao Senhor, vocês, seus anjos poderosos, que obedecem à sua palavra.
21 Alxışp'anan \+w Q'ončuğo\+w*, ay Şot'ay göynul bakala q'oşun,
21 Bendigam ao Senhor, todos os seus exércitos, vocês, seus servos, que cumprem a sua vontade.
22 Ay Şot'ay kiin oq'a bakala dünyəne bakalorox,
22 Bendigam ao Senhor, todas as suas obras em todos os lugares do seu domínio. Bendiga ao Senhor a minha alma!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.